Тема: «лексика и фразеология русского языка с точки зрения сферы употребления. Лексика и фразеология Понятие о лексике фразеологии лексикографии

Лексикология (от греч. Lexikos - относящийся к слову), раздел языкознания, в котором исследуется словарный состав языка, его лексика. Предметом изучения лексики являются следующие аспекты словарного состава языка: проблема слова как основной единицы языка, типы лексических единиц, структура словарного состава языка, функционирование лексических единиц, пути пополнения и развития словарного состава, лексика и внеязыковая действительность. Лексический состав языка неоднороден. В нем выделяются категории лексических единиц по разным основаниям: по сфере употребления – лексика общеупотребительная и стилистически отмеченная, используемая в определенных условиях и сферах общения (поэтическая, разговорная, просторечия, диалектизмы), по исторической перспективе (неологизмы, архаизмы); по происхождению (заимствования), активная и пассивная лексика. Важным аспектом лексики является изучение слов в их отношении к действительности, поскольку именно в словах, в из значениях самым непосредственным образом закрепляется жизненный опыт коллектива в определенную эпоху. В связи с этим рассматриваются такие проблемы, как лексика и культура.

Лексема – это знаменательное слово; оно указывает на предметы и обозначает понятия о них; оно способно выступать членом предложения и образовывать предложения.

    1. Фразеология как лингвистическая дисциплина

Фразеология лингвистическая дисциплина, изучающая устойчивые идиоматические словосочетания – фразеологизмы; множество самих фразеологизмов того или иного языка также называется его фразеологией.

Важнейшее свойство фразеологизмов – их воспроизводимость. Они не создаются в процессе речи, а используются такими, какими закрепились в языке. Фразеологизмы всегда сложны по составу, образуются соединением нескольких компонентов. Компоненты фразеологизма не употребляются самостоятельно и не изменяют во фразеологии свое обычное значение (кровь с молоком – здоровый, румяный). Фразеологизмы характеризуются постоянством значения. В свободных словосочетаниях одно слово можно заменить другим, если оно подходит по смыслу. Фразеологизмы такой замены не допускают (кот наплакал – нельзя «сказать кошка наплакала»). Но есть фразеологизмы, которые имеют варианты: раскинуть умом – пораскинуть мозгами. Однако существование вариантов фразеологизмов не означает, что в них можно заменять слова.

Большинство фразеологизмов имеют строго закрепленный порядок слов. 4 типа фразеологизмов: фразеологическое единство – фразеологический оборот с метафорическим образно-переносным значением, имеющий омоним – свободное сочетание слов (намылить голову – отругать и намылить голову мылом). Фразеологическое сочетание – фразеологический оборот, характеризующийся воспроизводимостью и целостным значением, вытекающим из значений составляющих его слов (вопросительный знак, одержать победу). Фразеологическое сращение – идиома – фразеологический оборот, значение которого образно, целостно и не зависит от значений входящих в него слов, часто устаревших (попасть впросак, собаку съесть). Фразеологические выражения или устоявшиеся фразы –предложения с переосмысленным составом (не имей 100 рублей, а имей 100 друзей).

Урок русского языка (игз) в 10 классе по теме: «Лексика и фразеология»

Тип урока: повторительно-обобщающий
Вид урока: практикум
Формы организации учебной деятельности на уроке: индивидуальная, парная, групповая, фронтальная и др.

Оборудование урока: мультимедийная презентация, интерактивная доска, материал для учеников.
Цель:

Систематизировать изученное по лексике и фразеологии.

Обучать анализу и редактированию предложений (выявлению и исправлению речевых ошибок).

Отработать навыки решения заданий в тестах ЕГЭ.

Развивать культуру устной и письменной речи.

Развивать монологическую речь учащихся, умение использовать в своей речи фразеологические обороты.

Воспитывать осознанное отношение к изучаемому.

Вступительное слово учителя.
Здравствуйте, ребята! Сегодня мы повторяем раздел «Лексика и фразеология». Какие цели и задачи мы поставим перед собой на этом уроке?

(Ответы учеников: систематизировать изученное, выявить степень усвоения полученных знаний и готовность решать тесты ЕГЭ по этому разделу).

Теперь каждый конкретизирует, что он знает по этой теме. Для этого заполним таблицу:

Информация

знаю

не

знаю

хочу

знать

Лексические понятия, умение находить, пользоваться ими:

паронимы,

омонимы,

антонимы,

метафора,

диалектизм,

эпитет,

аллегория,

литота,

гипербола,

олицетворение,

антитеза.

Что такое фразеологизм?

Прежде чем перейти к основной части нашего урока, мы выполним словарную работу. Грамотный человек должен правильно произносить слова. Орфоэпия учит нас этому. Я предлагаю вам выполнить орфоэпическую разминку. В ЕГЭ это задание А 1. На столах листы со словами. Ваша задача: в течение 2 минут расставить ударение в предложенных словах. Начинайте работу (учащиеся в теч.2 мин. расставляют ударение).
Сливовый, красивее, закупорить, позвонит, вероисповедание, дефис, начал, отрочество, договоренность, облегчить, средства, шофер, клала, оптовый, прозорлива, банты, шарфы, каталог, жалюзи, аэропорты, плодоносить.

Проверьте себя (На доске слайд с правильными ответами).

(правильно: слИвовый, красИвее, закУпорить,позвонИт, вероисповЕдание, дефИс,нАчал, Отрочество, договорЁнность, облегчИть, срЕдства, шофЁр, клАла, оптОвый, прозорлИва, бАнты, шАрфы, каталОг, жалюзИ, аэропОрты, плодоносИть).

Спасибо за работу.

Обобщение знаний по теме.

Слово учителя:
Теперь мы переходим к основной части нашего урока: повторяем изученное по теме «Лексика».
-
Что такое лексика? (Словарный состав языка, какого-нибудь его стиля, сферы, а также чьих-нибудь произведений, отдельного произведения).
-
Как называется раздел языкознания, где изучается лексика? (Лексикология).

- Что включает в себя понятие «лексическое значение слова»? (Это смысловое содержание слова, одинаково понимаемое людьми, говорящими на данном языке).
Слово учителя:

Лексическое значение устанавливает связь между словом и называемым им предметом, явлением, понятием, действием, качеством, числом:

рьяный - очень усердный, повстречать - случайно встретить. Лексическое значение раскрывает признаки, по которым можно определить свойства, общие для ряда предметов (действий, признаков), а также устанавливает различия, выделяющие данный предмет (действие, признак).

Продолжаем знакомиться с лексическим значением слов.

Интерпретация, менталитет, экспансия . Как вы понимаете значения этих слов?

Интерпретация - лат. Посредничество 1. Истолкование, разъяснение смысла, значения чего-либо. 2.В искусстве актера, режиссера, музыканта и т.п. - творческое раскрытие какого-либо художественного произведения, определяющееся идейно-художественным замыслом и индивидуальными особенностями артиста.

Менталитет - лат. Образ мыслей, душа. 1. Совокупность мировоззренческих (идеологических,религиозных, эстетических, психологических, этических и т.п.) представлений, характерных для отдельной личности и народа в целом. 2. О складе ума, характере мышления.

Экспансия - лат. Расширение, распространение. Расширение сфер влияния монополистических объединений и групп, государств, осуществляемое как экономическими методами (вывоз капитала), так и внеэкономическими (вооруженные захваты новых территорий, дипломатическое давление).

(Учащиеся пытаются дать толкование словам. Далее учитель, помогая учащимся правильно сформулировать свои мысли, дает толкование слов). Ученики записывают в тетради составленные словосочетания).

В дальнейшей работе учащиеся дают определения таким лексическим понятиям, как паронимы, омонимы, антонимы, метафора, диалектизмы, эпитеты, аллегория, литота, гипербола, олицетворение, антитеза.
Самостоятельная работа учащихся
(запись на инд. листы)
1) Определите в предложениях ошибки, связанные со смешением паронимов :

1.Командир части отправил родителям солдата благодарное письмо.

2. Дом покидали хозяева, отправляясь на отдых, и слуги одевали чехлы на мебель.

3. Прозаик написал удачливое произведение о современной жизни.

4. Я являюсь абонементом сотовой связи Мегафон.
Ответ: (на слайде)
Запишите предложения в исправленном виде.

3) Какой словарь поможет вам при затруднении в правильном выборе слова?
4) О каком языковом явлении говорится в стихотворении:
Много разных есть ключей:
Ключ-родник среди камней,
Ключ скрипичный, завитой,
И обычный ключ дверной.

Почему возникают омонимы? Каковы причины появления их в языке? (Омонимы могут возникнуть в результате звуковых изменений, вошедшие из других языков и случайно совпадающие по звучанию., распад полисемии).
5) Задание. Омоформы
Какими частями речи могут быть слова ТРИ, СЕМЬЮ, МОЙ, ПРОСТОЙ, СТЕКЛО в зависимости от контекста?
Составьте с ними словосочетания или предложения, чтобы часть речи не вызывала сомнения.

6) Задание. Омоформы
Какими частями речи является слово «путём» в предложениях?
А) Почта была доставлена водным путём. (сущ.)
Б) Разногласия были устранены путём переговоров. (предлог)
В) И слова-то путём не умеет молвить, а еще петербургский! (наречие)

Вопрос: вам необходимо уточнить значение слов-омонимов, а словаря омонимов у вас нет. Каким словарем вы воспользуетесь?

( Можно воспользоваться толковыми словарями под редакцией Ожегова С.И. и др., а также использовать компьютерную энциклопедию Кирилла и Мефодия).

9. А теперь следующее задание, более сложное, это работа с текстом.
(Организация сопутствующего повторения).

(1)Пустой тратой времени являются попытки оценитьвзаимоотношения, кропотливо и пристально проанализировать то, что насразъединяет. (2)Основным всё-таки является другой вопрос, на который мыдолжны найти ответ, если хотим улучшить или спасти наши отношения: «Что нас объединяет?». (3)Мудрые справедливо говорили, что наши отношения с другими людьми будут длиться столько же, сколько будет существовать то, что насобъединяет. (4)Если нас связывают дом, дача, деньги, внешняяпривлекательность или любые другие краткосрочные вещи, которые сегодняесть, а завтра нет, то с первыми же проблемами в этой сфере будут

поставлены под угрозу и наши взаимоотношения. (5)Связи, в которых людей

уже ничего не объединяет, похожи на потёмкинские деревни, где внешне всё

нормально, но за красивым фасадом - одни проблемы и пустота. (6)Часто

такие формальные связи хуже одиночества.

(7)Людей объединяют совместно пережитые трудности и кризисные

моменты. (8)Если в преодолении препятствий, в поиске решений все стороны

в одинаковой мере прилагают усилия и сражаются за то, чтобы стало лучше,

это не только укрепляет любые отношения, но и рождает новые, более

глубокие, удивительные состояния души, открывающие новые горизонты

и направляющие развитие событий в совсем иное русло.

(9)Нужно научиться делать первый шаг, не теряя при этом самого себя

и своего внутреннего достоинства. (10)Для взаимоотношений нужны двое, и

любой наш шаг должен вызвать резонанс, отклик другого человека, за

которым последует его реакция, его ответные шаги нам навстречу. (11)Если

после наших продолжительных усилий такого не случается, то

напрашивается один из выводов: либо мы делаем неверные шаги, либо наши

взаимоотношения строятся на зыбкой почве, ибо держатся только на одном

человеке и один человек пытается тащить на себе всё, а это уже абсурдно

и искусственно.

(12)Для успеха любых взаимоотношений нужно, чтобы обе стороны

пытались преодолеть чувство собственничества и эгоизма. (13)Очень часто

мы не видим индивидуальности, уникальности людей, которых любим, и

продолжаем рассматривать их как отражение наших собственных взглядов,

требований, представлений о том, какими они должны быть. (14)Мы не

должны пытаться воспитывать и переделывать людей по своему образу и

подобию. (15)Любовь требует ощущения воздуха и свободы души. (16)Люди,

любящие друг друга, не растворяются друг в друге и не теряют своей

индивидуальности; они - две колонны, поддерживающие крышу одного

(По Е. Сикирич*)

Задания к тексту.

1. Укажите предложение, в котором используются антонимы.

2. Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста..

В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста.

Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте

на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру

термина из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой

соответствующую цифру.

Каждую цифру пишите в отдельной клеточке в соответствии

с приведёнными в бланке образцами.

понятиях. С этой целью уже в первом абзаце он использует (А)_____

(«разъединяет» - «объединяет»). Синтаксическое средство - (Б)_____

(в предложениях 4, 13), троп - (В)_____ («они - две колонны,

поддерживающие крышу одного храма» в предложении 16)

и лексическое средство - (Г)_____ («делать первый шаг» в предложении

рассматриваемых понятий».

Список терминов:

1) фразеологизм

3) ряды однородных членов

5) метафора

6) антонимы

7) синтаксический параллелизм

8) экспрессивный повтор

9) восклицательные предложения

К разделу «Лексика» примыкает и раздел «Фразеология». На экзамене вам встретятся задания, которые требуют знаний этого раздела. А что мы называем фразеологизмами? Приведите примеры. (Это устойчивые сочетания, они делают нашу речь яркой, выразительной. Например, обвести вокруг пальца, водить за нос, похожи как две капли воды).

Укажите предложение с фразеологизмом.
а) Не уследила я за ним, барыня, а он кота в лужу посадил.
б) Сел поросенок в лужу и довольно улыбается.
в) С такой подготовкой как бы нам не сесть в лужу.
г) В луже сидеть - любимое занятие свиней.
Верный ответ - в. Выражение
«сесть в лужу» - фразеологизм со значением «опозориться», синтаксически неделимое словосочетание, являющееся в предложении сказуемым.
-
Теперь я предлагаю вам решить фразеологические загадки.
1. Его проглатывают; он подвешен у другого; за него тянут, заставляя высказаться.
2. Ее толкуют в ступе или носят в решете те люди, которые занимаются бесполезным делом; ее набирают в рот, когда молчат.
3. Не цветы, а вянут; не ладони, а ими хлопают; не белье, а их развешивают доверчивые люди.
4. Он в голове несерьезного человека; его советуют поискать в поле; на него бросают слова и деньги.

Итог урока.

Обратимся к таблице, которую вы заполняли в начале урока.

Я узнал... Я научился...
Я понял, что могу...
Мне понравилось...
Для меня стало новым...
Я приобрёл...
Мне захотелось...
Меня воодушевило...
Итак, русский неизмеримо богат. Нет такого слова, явления, понятия, которое невозможно было бы выразить русским языком. Он насыщен синонимами, омонимами, паронимами, фразеологизмами. Появляются новые слова, исчезают или заменяются другими устаревшие. На этом уроке мы закрепили знания по лексике. Поработали над текстом. Рассмотрели типы заданий ЕГЭ по лексике и фразеологии.
В заключении я предлагаю вам решить тестовые задания, проверить и оценить свои знания
1. Укажите лишнее слово в ряду синонимов.
1)тщетно 2) тщательно 3) бессмысленно 4) напрасно
2. Укажите слово, имеющее омоним.
1) успех 2) острый 3) топить 4) сидеть
3. Укажите предложение с фразеологизмом.
1) Спектакль всем очень понравился.
2) Зрители приняли спектакль восторженно.
3) Спектакль вызвал восторг у публики.
4) Мы пришли в восторг от спектакля.
4. Какое слово имеет значение «публичная распродажа, при которой покупателем становится тот. Кто предложит более высокую цену»?
1) конкурс 2) вакансия 3) аукцион 4) сделка
5. Какое из четырех слов относится к устаревшим.
1) парусник 2) стражник 3) рубеж 4) дозор.
6. Какое из перечисленных слов имеет значение «недавно появившееся в языке слово»?
1) архаизм 2) фразеологизм 3) неологизм 4) диалектизм
7. Значение какого слова определено неверно?
1) адресант - лицо, отправляющее письмо
2) аукцион - публичная распродажа
3) дезинформировать - сообщить искаженные или ложные сведения
4) импорт - вывоз товара из страны для продажи
8. В каком значении употреблено выделенное слово в предложении?
Убедившись в том, что Иван один, и прислушавшись, таинственный посетитель осмелел и вошел в комнату.
1) не известный другим
2) являющийся секретом, скрываемый
3) многозначительный
4) заключающий в себе тайну, загадочный
9. Каково лексическое значение слова деликатный?
1) тонкий, изысканный 2) главный в отношениях
3) важный, необходимый в обращении
4) затруднительный, требующий чуткого отношения
10. В каком предложении выделенное слово употреблено в переносном значении?
1) добыча серебра - трудоемкий процесс
2) утрами мороз серебром покрывал траву, дорогу, крыш изб
3) Савельич вынул из кармана длинный вязаный кошелек, полный серебра.
4) мундир был расшит серебром.

Здесь будет файл: /data/edu/files/c1454336234.doc (Задания к уроку повторения «Лексика и фразеология».)

В русском языке выделяется ряд разделов, таких как фонетика, графика и орфография, лексика и фразеология, морфология, синтаксис. Каждый из них изучает определенный уровень языка, его особенности и функционирование.

Наиболее интересный раздел языкознания

Лексикология и фразеология по праву считаются одним из наиболее интересных разделов языкознания. Привлекает он и ученых, и студентов, и даже школьников.

Фразеологизмы, как и слова, могут быть многозначными, вступать в синонимические или антонимические отношения. Людям, которые интересуется вопросом о том, что изучает лексика и фразеология, необходимо помнить, что ученые лингвисты уделяют внимание истории возникновения тех или иных устойчивых словосочетаний, а также рассматривают пути их проникновения в русский язык.

Лексикография

Еще один важный вопросом, который необходимо рассмотреть, является лексикография. Данный раздел языкознания занимается сбором лексического материала и его последующей фиксацией в словарях.

Тем, кто интересуется вопросом, что изучает лексика и фразеология в русском языке, какова история слов и фразеологизмов, что они обозначают, будет полезно поработать со следующими словарями:

  • Толковый словарь живого великорусского языка, составленный В. Далем.
  • Словарь русского языка Ожегова.
  • Этимология и история слов русского языка.
  • Словарь молодежного сленга.
  • Словарь русской фразеологии А.К. Бириха.

Изучение в школе

Немало внимания уделяют данной дисциплине и в школьном курсе русского языка и литературы. Еще в конце пятого класса, реже - в начале шестого, школьникам рассказывают, что изучает лексика и фразеология, с примерами, просят их поработать со словарями, выполнить простые задания. Как правило, преподаватели дают задание установить соответствие между словом и его значением, подобрать синонимы или антонимы, выяснить значение омонимов и паронимов, найти среди предложенных вариантов значение того или иного фразеологизма, установить историю его происхождения.

Все это значительно расширяет словарный запас детей, учит их работать с лексикой родного языка.

В более позднем возрасте, классе в десятом, дети снова возвращаются к вопросу, что изучает лексика и фразеология, вспоминают пройденный ранее материал и закрепляют его с помощью различных заданий. Успешное усвоение данного раздела в дальнейшем помогает сдать ЕГЭ. Особенно пригодятся полученные знания при написании сочинения или эссе.

Изучение в вузах

Что касается изучения в высшей школе, то лексика и фразеология русского языка рассматриваются лишь на филологических факультетах. Зачастую этой теме уделяют целый семестр, на протяжении которого студенты досконально изучают систему языка на данном уровне, историю происхождения слов и фразеологизмов, методы и приемы работы с ними, классификации. Также в ходе обучения привыкают работать со словарями и справочной литературой, составлять тезаурусы, переводить и редактировать тексты, содержащие различного вида лексику.

Изучается и вопрос стилистического употребления слов, относящихся к той или иной лексической группе. Закрепляются полученные знания в курсе под названием "стилистика".

Выводы

Итак, что изучается в лексике и фразеологии. В первую очередь лексический состав языка, функционирование и происхождение слов и идиом в нем, использование в текстах различных стилей, а также особенности перевода фразеологизмов и специальной лексики.

Конспект урока по русскому языку.

(преподаватель русского языка и литературы Орлова Е. М.)

Тема урока: « Фольклорная лексика и фразеология».

Цель урока :

Обобщить знания студентов по данной теме.

Дать понятие фразеологии и фразеологизма.

Показать их употребление в речи. Познакомить с разными видами фразеологических оборотов.

Развивать логику мышления, память, творческое мышление, монологическую речь, навык работы с дополнительной литературой.

Формировать интерес к предмету, яркую образную речь, навык работы с дополнительной литературой, обогащать словарный запас студентов.

Оборудование к уроку:

раздаточный материал, толковые словари, словарь фразеологизмов , рисунки по фразеологизмам, тетради, учебник, текст поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо».

Ход урока.

Организационный момент.

Здравствуйте, садитесь. Сегодня мы с вами продолжаем говорить о красоте и необычности нашего русского языка. Сегодня мы посмотрим, как ещё обогащается лексический запас русского языка. Для начала проведем небольшую словарную работу.

Словарная работа. ( Коментированное письмо )

Реформа календаря, атмосфера планеты Земля, прозрачная акварель, профессиональный мастер, деревянная терраса, исчезнуть в темноте, храбрый солдат, багряный закат.

Задание: найти иноязычные слова, выделить изученные орфограммы, объяснить лексическое значение слов: реформа, календарь, атмосфера с помощью толкового словаря.

(Индивидуальная работа со словарем )

Ответы студентов.

Слово учителя.

Вопросы:

Скажите, пожалуйста, мы разбирали слова или словосочетания?

А можно ли разделить эти словосочетания на слова, с которыми мы сможем образовать новые словосочетания? (Устно составить новые словосочетания. )

Меняется ли значение данных слов, когда их перенесли в другое словосочетание? (Нет, не меняется .)

Учитель:

А теперь запишем другие словосочетания (фразеологизмы).

Зарыть талант в землю, пальцем не пошевелить, предать на поругание, сложить голову, камень преткновения, канцелярская крыса, тёртый калач, набираться ума-разума.

Задание. Исследуем эти словосочетания. Определите их лексическое значение. Можно ли разделить данные словосочетания на слова, которые затем использовать в других варианта, не изменив значения данных выражений? (Нет, потому что теряется первоначальный смысл словосочетаний)

Учитель:

Данные словосочетания получили в русском языке название –фразеологизмы.

Итак, тема нашего урока «Фразеологизмы».

К сегодняшнему уроку наши знатоки русского языка подготовили несколько сообщений по данной теме. Это поможет нам разобраться в сущности происхождения фразеологизмов, их роли в русском языке.

Сообщения студентов.

1 студент. Понятие фразеологии как раздела русского языка.

2 студент. Фразеологизмы и фразеологические обороты.

3 студент. Виды фразеологических оборотов.

Вывод. Теперь мы знаем, что существует целый раздел русского языка, изучающий необычные словосочетания – фразеологизмы, а фразеологизмы бывают разными по составу и лексическому значению. А чтобы закрепить то, о чем мы сейчас узнали, заполним таблицу. Вы можете пользоваться учебником (Греков, Крючков, Чешко. Пособие по русскому языку. П.12 , стр. 57-58).

«Основные признаки фразеологизмов и словосочетаний».

(Заполнение таблички).

Признаки фразеологизмов

Любое из слов можно заменить другими словами

В их составе нельзя изменять слова по своему желанию

Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность

Слова теряют свою смысловую самостоятельность

Создаются в процессе речи, не требуют запоминания

Не создаются в речи, а, как и слова, используются готовыми, требуют запоминания

Работа с учебником. П.12. Стр. 58-60.

Задание:

Выписать признаки фразеологических оборотов, фразеологических сращений, фразеологических единств.

Практическая работа.

Упр.76. Стр.60.

Задание : определить виды фразеологических оборотов.

Учитель. А мы продолжаем наше исследование.Как вы думаете. Каким образом фразеологизмы приходят в нашу речь.

Сообщения студентов «Происхождение фразеологизмов».

    Фразеологизмы, которые пришли из греко-римской мифологии.

    Исконно русские фразеологизмы.

    Фразеологизмы, которые пришли из старославянского языка.

    Фразеологизмы, которые пришли из латинского, французского, английского языков.

    Фразеологизмы, созданные писателями.

Практическая работа (карточки).

А вам снова предлагается материал для исследования

Задание. Перед вами фразеологизмы и фамилии авторов, которые придумали эти выражения. Установите, кому, какой фразеологизм принадлежит.

У наших ушки на макушке. М.Ю.Лермонтов

Слона-то я и не приметил И.А.Крылов

Принцесса на горошине. Г.Х.Андерсен

Мёртвые души. Н.В.Гоголь.

Голый король. Г.Х.Андерсен

Ба! Знакомые все лица. А.С.Грибоедов

Не хочу учиться, хочу жениться! И.Фонвизин

Блоху подковать. Н.С.Лесков

Счастливые часов не наблюдают. А.С.Грибоедов

А воз и ныне там! И.А.Крылов

Вывод. Вспомним, откуда пришли в нашу речь фразеологизмы?

    исконно русские;

    из старославянского языка;

    из латинского, французского, английского языков;

    из греко-римской мифологии;

    созданы писателями.

Повторение.

Какие стили речи вы знаете?

А как вы думаете, в каких стилях речи используются фразеологизмы? Приведите примеры. (Запись в тетрадях.)

    Разговорный стиль.

    Книжный стиль (художественный и публицистический).

Практическая работа. (Раздаточный материал)

Задание: запишите фразеологизмы, распределив их по стилям.

Остаться с носом, сложить голову, бразды правления, камень преткновения, пальма первенства, бить баклуши, переливать из пустого в порожнее, не смыкать очей, медведь на ухо наступил, сдержать слово, гадать на кофейной гуще.

Работа с учебником.

Упр. 79.

Задание: исправить ошибки в использовании фразеологизмов в тексте.

Учитель.

А теперь подведем итог. Как вы думаете, с какой целью используются фразеологизмы в речи? (Придать выразительность, создать образность.)

Следующий этап работы: проследить роль фразеологизмов на примере поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо».

Задание.

Выписать из пролога к поэме фразеологизмы, крылатые выражения и объяснить их роль в тексте.

(Работа с текстом поэмы. Сообщения студентов)

Учитель.

В процессе работы вы, наверно, заметили, что одни словосочетания можно заменять другими, ко многим словам можно подобрать синонимы и антонимы. Всё это делает нашу речь яркой и образной. Это же явление характерно и для фразеологизмов.

Повторение.

Дать определение синонимов и антонимов.

Практическая работа студентов. (Раздаточный материал или компьютер.)

Задание. Объясните значение данных фразеологизмов, подберите к ним синонимы, антонимы.

1 вариант

1) Замените фразеологизм словом-синонимом .

1. из мухи делать слона _____________________________________

2. тянуть канитель _____________________________________

3. точить лясы _____________________________________

4. у чёрта на куличках _____________________________________

5. ходить козырем ______________________________________

6. перемалывать косточки ____________________________________

7. бросить якорь ______________________________________

8. лёгок на подъём ______________________________________

2)К фразеологизмам подберите антонимичные им фразеологические же словосочетания.

1. появиться на свет ________________________________________

2. гол как сокол ________________________________________

3. с гулькин нос ________________________________________

4. верста коломенская ________________________________________

5. со дня на день ________________________________________

6. как кошка с собакой _______________________________________

3) Найдите синонимичные фразеологизмы.

    трудиться усердно

1) засучив рукава

2) спустя рукава

3) не покладая рук

4) не щадя сил

5) через пень колоду

2. исчезнуть

1) след простыл

3) как ветром сдуло

4) как снег на голову

3. говорить ерунду

1) нести ахинею

2) нести чушь

3) молоть ерунду

4) пороть чепуху

2 вариант

1) .Замените фразеологизм словом-синонимом.

1. диву даваться _____________________________________

2. на скорую руку _____________________________________

3. пустить корни _____________________________________

4. как снег на голову _____________________________________

5. остаться с носом ______________________________________

6. выходить из себя ____________________________________

7. лезть из кожи ______________________________________

8. лёгок на помине ______________________________________

2). К фразеологизмам подберите антонимичные им фразеологические же словосочетания.

1. дать дуба ________________________________________

2. без царя в голове ________________________________________

3. куры не клюют ________________________________________

4. от горшка два вершка ________________________________________

5. спустя рукава ________________________________________

6. не разлей вода _______________________________________

7. заварить кашу _________________________________________

8. в руках горит _____________________________________________

3).Найдите синонимичные фразеологизмы.

1. бежать быстро

1) со всех ног

2) галопом по Европе

3) сломя голову

4) что есть мочи

5) с трудом передвигая ноги

2. исчезнуть

1) след простыл

2) как сквозь землю провалился

3) как ветром сдуло

4) как снег на голову

3. ручаться

1) держать пари

2) биться об заклад

3) не сойти с этого места

4) провалиться на этом месте

Учитель.

Как мы уже поняли, фразеологизмы делают нашу речь очень яркой. Но оказывается, фразеологизмы можно нарисовать.

Выступление студентки «Рисуем фразеологизмы»

Почти все фразеологизмы можно нарисовать, но только в прямом смысле, используя конкретное лексические значения слов в данном фразеологическом обороте.

Представление иллюстраций к фразеологизмам :

«Вставлять палки в колеса», « Как снег на голову», «Кот наплакал», «Вешать лапшу на уши».

Вопрос.

А если мы с вами поменяем отдельные слова в данных фразеологизмах, изменится ли их значение? (Значение изменится, и нарисовать данное выражение не получится.)

Итог урока.

1.Как называются словосочетания, с которыми мы сегодня работали?

2. Что такое фразеологизм?

3. Какой раздел русского языка изучает фразеологизмы?

4. С какими видами фразеологизмом мы с вами сегодня познакомились?

5. Чем отличается фразеологизм от простого словосочетания?

6. Как называют фразеологизмы в литературе? (крылатые выражения)

7. Каким образом приходят в наш язык фразеологизмы?

Д.З. Нарисовать фразеологизмы (по выбору). Подобрать фразеологизмы, ставшие пословицами и поговорками.

Слово и его лексическое значение. Многозначность слова. Употребление слов в переносном значении.

Эмоционально окрашенная и экспрессивная лексика. Синонимы. Антонимы. Омонимы.

Архаизмы, историзмы, неологизмы.

Профессиональная лексика.

Терминология. Заимствованная, диалектная и арготическая лексика.

Лексические ошибки (непонимание значения слова; употребление вместо нужного слова другого, близкого по звучанию или значению; употребление слова с неподходящей стилистической окраской; нагромождение лишних слов; повторение одних и тех же или однокоренных слов, логические ошибки в соотношении понятий и т.д.) и их исправление.

Понятие фразеологизма.

Использование фразеологизмов в речи. Ошибки в употреблении фразеологизмов (неправильные сочетания глаголов с существительными; лексические подмены; скрещивание близких по значению фразеологизмов; изменение принятой грамматической формы слов, входящих в оборот) и их устранение.

Должны знать : назначение слова в языке, причины устаревания слов и появления новых, роль фразеологизмов в речи.

Должны уметь : определять лексическое значение слова, подбирать к слову и употреблять в речи синонимы, антонимы, слова с переносным значением, различать фразеологизмы и употреблять их в речи, находить и исправлять лексические ошибки и ошибки в употреблении фразеологизмов.

Практические упражнения

Определение различных значений слов, нахождение синонимов, антонимов, омонимов, расположение слов по возрастающей и убывающей степени признака, исправление лексических ошибок.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

Лексикой называется вся совокупность языка, его словарный состав.

В слове различаются его звуковое оформление, его морфологическая структура и заключенный в нем смысл, или значение.

Лексическое значение слова - это его содержание, т.е. исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности.

Значение слов дает нам возможность отличить один предмет от другого.

Лексическое значение в слове может быть единственным (такие слова называются однозначными), а может и сосуществовать с другими лексическими значениями этого же слова (такие слова называются многозначными).

Так слово ядро в современном русском языке имеет несколько значений: 1) внутренняя часть плода в твердой оболочке; 2) основа чего-либо; 3) нейтральная часть чего-либо; 4) старинный снаряд в виде круглого литого тела.

Несмотря на то, что слово ядро имеет несколько значений, это все-таки одно слово, т.к. отдельные его значения опираются на ассоциации по сходству.

Несмотря на различные значения слов жать руку другу и ботинки жмут в подъеме, они связаны по смыслу - стискивать, сдавливать, сжимать.

Таким образом, слово может иметь несколько значений, но это все-таки одно слово, т.к. отдельные его значения опираются на какие-то общие ассоциации (по сходству, по смежности, по функции).

Прочитайте стихотворение А.Шибаева "Идет! - О том и речь идет...":

Он мне сказал: "В кино? Идёт!"

Он не спросил: "А что идёт?" -

Мол, это к делу не идёт.

Даю билет - и он идёт.

(Ах, как костюм ему идёт!)

Вдаль наша улица идёт.

Трамвай по улице идёт.

И дождь на улице идёт.

А он пешком себе идёт.

Упорно к цели он идёт.

Идёт! - О том и речь идёт...

Как вы думаете, сколько значений у слова идёт? А теперь найдите это слово в Толковом словаре и посмотрите, сколько оно имеет значений.

Если тесное единство между значениями утрачивается, то образуются новые слова, являющиеся обозначением разных понятий. Таков один из Путей возникновения омонимов.

Омонимы - это слова, разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию

Жать руку другу (см. пример выше).

Жать хлеб серпом - значит срезать колосья, а не сжимать. Смысл слов совершенно изменился. Здесь звуковое совпадение слов. Значит, это омонимы.

коса - вид прически, коса - сельскохозяйственное орудие, коса - мыс, отмель - слова различаются по смыслу, но совпадают по звучанию и написанию.

Различаются омонимы полные и частичные. Полные омонимы представляют собой слова одной части речи, у них совпадает вся система форм.

Мир - согласие, отсутствие войны. - Мир - вселенная, земной шар.

Лук - огородное растение. - Лук - ручное оружие для метания стрел.

Месяц -- 1/12 часть астрономического года. - Месяц - небесное светило (Луна) в определенной фазе.

Частичные омонимы - это разные по значению слова, совпадающие в звучании и написании не во всех грамматических формах:

Завод (действие по глаголу "заводить", не имеет форм множественного числа) - завод - заводы (предприятие).

Признаками омонимии обладают также:

омоформы - совпадение только отдельной формы: лечу (от лечить) - лечу (от летать); вожу (от возить) - вожу (от водить); лажу (от лазить) - лажу (от ладить); мой (местоимение) - мой (от мыть).

Омоформы распространены среди глаголов, где большую роль играет чередование звуков;

омофoны - это разные слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию: глаз - глас (голос); род - рот; пруд - прут; стог - сток. Иногда совпадают в произношении не только слова, но и сочетания: мокли - мог ли, сутками - с утками;

омoграфы - произносятся по-разному, но пишутся одинаково: замoк - зaмок, ужe - yже, aтлас - атлaс.

Омонимы, омофоны, омоформы часто используются для создания каламбуров, преимущественно в стихотворениях: омонимические рифмы выразительны, забавны, привлекают внимание:

Шьет иглой портниха в строчку,

Взял коньки точильщик в точку.

Я, заканчивая строчку,

Ставлю маленькую точку.

Нес медведь, шагая к рынку,

На продажу мёду крынку.

Вдруг на мишку - вот напасть! -

Осы вздумали напасть.

Мишка с армией осиной

Дрался вырванной осиной.

Мог ли в ярость он не впасть,

Если осы лезли в пасть,

Жалили куда попало,

Им за это и попало.

(Я.Козловский)

Омоформы придают стихотворной речи музыкальность, певучесть, яркую образность.

"Все перемелется будет мукой?"

Люди утешены этой наукой.

Станет мукою, что было тоской?

Нет, лучше мукой. (М.Цветаева)

СИНОНИМЫ

Синонимы - это близкие или тождественные по значению слова, которые по-разному называют одно и то же понятие.

Лексические синонимы это слова, относящиеся к одной части речи, выражающие одно и то же понятие, но в то же время различающиеся оттенками значения: беспокойство, волнение, тревога слова близки по своему общему значению (отсутствие покоя), но каждое из них имеет оттенок: беспокойство - отсутствие покоя, заботы, хлопоты; волнение - отсутствие покоя, особое возбуждение; тревога - отсутствие покоя, значительная степень беспокойства, связанная с переживаниями.

Стилистические синонимы отличаются стилистической окраской, сферой употребления: лик, лицо, физиономия, мордашка, морда, харя, рыло; будущий, грядущий, наступающий, предстоящий, следующий.

Синтаксические синонимы параллельные синтаксические конструкции, имеющие разное построение, но совпадающие но своему значению:

начать работу - приступить к работе; возле дома - около дома;

она плохо себя чувствует - ей нездоровится.

Синонимы группируются в синонимические ряды. Слова будущий, грядущий наступающий, предстоящий, следующий объединены в синонимический ряд потому, что все обозначают то, что должно произойти, хотя каждое из них имеет свой оттенок значения.

Слова-синонимы имеют и составе синонимического ряда какое-то одно слово - стилистически нейтральное стержневое (основное), которое называется доминантой .

В синонимическом ряду одолеть, разбить, разгромить, побороть, осилить, восторжествовать, победить, взять верх, сломить доминантой будет слово победить .

В художественной литературе нередко используется прием нагнетания (градация) синонимов для достижения эффекта наибольшей выразительности:

Как ему до сих пор не пришло в голову, что это обман зрения, галлюцинация, мираж . (Чак).

Прочитайте следующее предложение. Попробуйте расположить синонимы по принципу градации:

Скоро хохотали все: смеялся мальчик в лифте, хихикала горничная, улыбались официанты в ресторане, крякнул толстый повар отеля, визжали поварята, хмыкал швейцар, заливались бои-рассыльные, усмехался сам хозяин отеля.

(Л Кассиль)

Богатейшая синонимика русского языка позволяет выражать самые тонкие оттенки мыслей и чувств. Добиваться предельной точности и выразительности.

В то же время наличие слов-синонимов требует особой внимательности, чуткости к слову, знания всех особенностей его употребления. С неправильным выбором слова связано подавляющее большинство языковых ошибок.

Основное средство устранить такие ошибки - найти то единственное слово, которое окажется уместным в данном контексте.

АНТОНИМЫ

Антонимы - слова с противоположным знамением. Антонимы употребляются для обозначения контрастных понятий, которые по значению могут быть соотнесены друг с другом: утро - вечер, день - ночь, рано - поздно, верх - низ, румяный - бледный, здоровье - болезнь, маленький - большой, счастье - горе.

Антонимы употребляются в художественной речи, в публицистике как выразительное средство создания контраста: Сам толст, его артисты тощи (Гриб); Да здравствует солнце! Да скроется тьма! (Пушк); Мнегрустно потому, что весело тебе... (Лерм.).

Многие пословицы и поговорки заключают в себе антонимы:

Старый друг лучше новых двух;

Сытый голодного не разумеет;

Худой мир лучшей доброй ссоры.

Выразительны заголовки произведений, построенные на сопоставлении антонимов: "Отцы и дети", "Война и мир", "Толстый и тонкий".

ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЁ ПРОИСХОЖДЕНИЯ

Русская лексика в современном ее виде появилась не сразу. Процесс формирования словарного состава длительный и сложный. Вопросы происхождения русской лексики, пути ее развития тесно связаны с происхождением и историей русского народа.

Историческая лексикология называет два основных пласта слов: лексику исконно русскую и заимствованную.

В состав исконно русской лексики входят те слова, которые образовались непосредственно в русском языке: общеславянские восточнославянские и собственно русские.

Общеславянские слова унаследованы древнерусским языком из языка славянских племен, занимавших к началу нашей эры территорию Восточной, Центральной Европы и Балкан. В качестве единого средства общения он использовался приблизительно до VII в н.э.: мать, отец, дочь, сын, брат, жнец, пастух, ткать, жать, дом, шуба, окно, молоко, каша, квас, мёд, соха, корова, береза, земля, гора, солнце, зима, утро и т.д.

Восточнославянские, или древнерусские, слова возникли в XI-XIV вв. Сюда входят слова, общие для русского, украинского и белорусского языков, составлявших некогда единство - восточнославянский язык: дядя, племянник, мужик, корзина, ложка, скатерть, самовар, овраг .

Собственно русские слова появились с XIV в. после деления восточнославянского языка на русский, украинский и белорусский: бабушка, дедушка, женщина, мужчина, мальчик, ребёнок, ласточка, одуванчик, ворковать, брюзжать, итог, опыт .

Русский народ с древних времен вступал в культурные, торговые, военные, политические связи с другими государствами, что не могло не привести к языковым заимствованиям.

Заимствованные слова составляют, около 10% в лексике русского языка. В русский язык проникали слова из разных языков:

а) старославянизмы (великодушие, согласие, вселенная, жертва, воскресение);

б) из греческого языка (лампада, икона, тетрадь, кипарис, математика, кедр);

в) из латинского языка (школа, аудитория, республика, конституция, революция);

г) из тюркских языков (жемчуг, деньги, базар, изюм, арбуз, казна, башмак, халат, утюг);

д) из скандинавских языков: (Игорь, Олег, Рюрик ч сельдь, ларь, пуд, крюк, якорь, мачта);

е) из немецкого: (гауптвахта, ефрейтор, лагерь, фельдшер, галстук, ландшафт, курорт);

ж) из голландского (гавань, матрос, шлюпка, руль, рейд, флаг, флот);

з) из французского (браслет, медальон, батальон, бульон, мармелад, пальто);

и) из английского (бойкот, митинг, клуб, тоннель, троллейбус, вокзал, футбол, баскетбол, хоккей, спортсмен);

к) из итальянского (макароны, вермишель, ария, соната, карнавал);

л) из испанского (гитара, серенада, карамель).

Заимствования - вполне закономерный процесс обогащения языка.

Многие заимствованные слова имеют русские синонимы: персональный - личный, абсурд - нелепость; ликвидация - прекращение, детально - подробно.

ЛЕКСИКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ СФЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ

Основную часть лексики русского языка составляют общеупотребительные слова, т.е. такие, которыми пользуются все. Независимо от профессии и местожительства.

Но есть группы слов и выражении, ограниченных по сфере своего употребления. Это диалектная лексика, профессиональная лексика и терминология, жаргонная лексика.

Диалектизмы характерны для речи населения какой-либо области, района.

Найдите диалектизмы в стихотворении А.Яшина:

Родные, знакомые с детства слова уходят из обихода:

В полях поляши - тетерева,

Летянина - дичь,

Пересмешки - молва,

Залавок -- подобье комода.

Не допускаются в словари

Из сельского лексикона:

Сугрёвушка,

Фыпики - снегири,

Воркуны вне закона.

Профессиональная лексика используется группами лиц, объединенных по роду своей деятельности.

Профессионализм характеризуется большей дифференциацией в обозначении орудий труда и средств производства, в названии конкретных предметов, действий.

Профессионализмы возникают в основном в двух случаях:

а) когда специальность не имеет своей развитой терминологии (охота, рыболовство, игры);

б) как разговорные, неофициальные заменители терминов (карданное устройство - кардан, передаточный механизм - передача).

Термин - это слово или сочетание слов, обозначающее строго определенное научное, техническое, искусствоведческое или общественно-политическое понятие.

Каждая наука и отрасль производства имеет свою систему терминов (терминологию): тепло, скорость, аккумулятор, деталь, кнопка, педаль, вибрация.

К лексике ограниченного употребления относятся и жаргонизмы - слова той или иной социальной группы людей: учащихся (пара, кол, шпаргалка), студентов (хай, филонить, лажа, потрясно, клёво, круто), шофёров (баранка).

ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЁ АКТИВНОГО И ПАССИВНОГО ЗАПАСА

В лексике отражаются все процессы исторического развития общества. Изменения словарного состава непосредственно связаны с производственной деятельностью человека, с экономическим, социальным, политическим развитием жизни общества. С появлением новых предметов, явлений возникают новые понятия, а вместе с ними - и слова для наименования этих понятий. С отмиранием тех или иных явлений уходят из употребления и слова, называющие их. Поэтому словарный состав языка можно разделить на две группы; активный словарь (повседневно употребляемые слова, значение которых понятно всем людям, говорящим на данном языке) и пассивный словарь (слова, которые либо имеют ярко выраженнуюокраску устарелости, либо только что появились и еще не получили широкого распространения), к устаревшим словам относятся историзмы (слова, совсем вышедшие из употребления в связи с исчезновением понятий): боярин, дьяк, стрелец, опричник.

Другую группу составляют архаизмы , т.е. слова, замененные синонимами, сей - этот, ланиты - щёки, отрок - мальчик, ветрило - парус, аэроплан -- самолет.

Неологизмы - новые слова, появляющиеся в языке в результате возникновения новых понятий, явлений, качеств; флорист, спонсор, сериал, менеджер.

Лексические нормы - правила, связанные с употреблением отдельных слов и словосочетаний в соответствии с их смысловым значением.

Соблюдение лексических норм требует от пишущего и говорящего умения свободно распоряжаться своим активным словарным запасом. Бедность активного словарного запаса совпадает обычно с низким уровнем культуры речи человека, то есть с большим количеством ошибок, допускаемых им в устной и письменной речи. Сюда относится прежде всего незнание границ, употребления слова и возможности его сочетания с другими словами; "даровитые стихи" (вместо талантливые); столкновение слов из разных по времени состояний языка: "Чичиков за свои тёмные дела был сокращён с работы", "Святослав Киевский был джентльменом" и т.п.

К нарушению лексических норм относится необоснованное употребление диалектизмов, вульгарных и жаргонных слов, арготизмов, употребление большого количества иностранных слов и аббревиатур.

ФРАЗЕОЛОГИЯ

В русском языке слова соединяются друг с другом, образуя словосочетания. Одни из них свободные (железная лопата, железный гвоздь), другие несвободные (железная воля, железном дисциплина).

Неделимые, целостные по значению словосочетания, которые воспроизводятся в речи в качестве готовых речевых единиц, называются фразеологическими единицами (фразеологизмами).

Фразеологизмы имеют различную степень смысловой неразложимости и изменяемости составных частей.

Все фразеологизмы можно разделить на четыре группы:

1) фразеологические сращения, т.е. устойчивые сочетания, обладающие абсолютной неделимостью и утратившие первоначальные значения составляющих их слов (не в своей тарелке, попал впросак, съел собаку, попал в переплет, бить баклуши, спустя рукава, как пить дать);

2) фразеологические единства, т.е. устойчивые сочетания, в которых слова употребляются в переносном значении (играть роль, пускать пыль в глаза, зеленая улица, как по маслу, наломать дров);

3) фразеологические сочетания - обороты, включающие слова с предельно ограниченной лексической сочетаемостью, т.е. одно из слов может сочетаться с каким-либо одним или немногими словами. Например, в сочетаниях сгорать от стыда и тоска берет слова сгорать и берет являются основным элементом и в других фразеологических сочетаниях:

сгорать - от стыда, от позора, от любви, от нетерпения, от зависти; берёт - тоска, досада, злость, страх, охота, смех. Употребление иных компонентов невозможно (сгорать от радости, берет улыбка );

4) фразеологические выражения - особый тип фразеологизмов, имеющих форму предложений с постоянным лексическим составом: пословицы, поговорки, крылатые слова. Лес рубят - щепки летят (Посл); И дым отечества нам сладок и приятен (Гр.); Была без радости любовь, разлука будет без печали (Лерм.)

Употребление фразеологизмов в речи подчиняется исторически сложившимся и обязательным для всех правилам. В тех случаях, когда нормы нарушаются, возникает ошибка.

В текстах документов чаще всего встречаются такие ошибки:

Искажение состава фразеологизма, лексическая подмена (замена слов, входящих в оборот, синонимами): Предложения конструкторского бюро оказались ниже любой (следует: всякой) критики;

Скрещивание близких по значению фразеологизмов (играть роль и иметь значение);

Изменение принятой грамматической формы слов, входящих в оборот: покривил в душе (следует: покривил душой), играть бирюльками (играть в бирюльки).