Основным оборудованием преобразовательных агрегатов являются преобразовательные (тяговые) трансформаторы и выпрямители.
Преобразовательные трансформаторы предназначены для питания выпрямителей. От обычных понижающих трансформаторов преобразовательные отличаются схемой соединения вторичных обмоток, наличием уравнительного реактора при схеме "две обратные звезды с уравнительным реактором", специфическими условиями работы: значительными колебаниями токов нагрузки; возможностью пробоя диодов фазы; сравнительно частыми КЗ на землю, коммутационными и атмосферными перенапряжениями. Все эти особенности необходимо учитывать при разработке, выполнении и эксплуатации преобразовательных трансформаторов. Для повышения электродинамической стойкости обмоток трансформаторов в аварийных режимах увеличивают радиальный размер вторичных обмоток, снижают плотность тока в них до 2,5...3 А/мм 2 вместо 3...4,5 А/мм 2 для понижающих трансформаторов. Вторичные обмотки выполняют снаружи по отношению к первичным (сетевым) из параллельно соединенных дисковых катушек, которые пресссуются специальными сегментами или кольцами. Такое крепление и компоновка обеспечивает высокую электродинамическую прочность и является более технологичным.
Рис. 1. Двенадцатипулъсовые схемы выпрямления с соединением шестипульсовых схем:
а - последовательное; б - параллельное; виг - диаграммы выпрямленных напряжений; due - диаграммы токов в диодах вторичных обмоток трансформаторов
В эксплуатации находятся различные преобразовательные трансформаторы для шестифазных нулевых схем выпрямления с уравнительным реактором типов ТМПУ-16000/10ЖУ1, ТМПУ- 6300/35ЖУ1 и для трехфазных мостовых - ТДП-12500/10ЖУ1, ТМП - 6300/35ИУ1. Для двенадцатипульсовой схемы на базе трансформатора ТДП-12500/10ЖУ1 разработан преобразовательный трансформатор ТРДП-12500/10ЖУ1. Тип трансформатора расшифровывается так:
Т - трехфазный, М - масляный, Д- с дутьевым охлаждением, р - с расщепленной вторичной обмоткой, П - для полупроводниковых выпрямителей, У - с уравнительным реактором; число после буквенного обозначения - типовая мощность; число через дробь - номинальное напряжение первичной обмотки; Ж - железнодорожный; У - для умеренного климата, 1 - для наружного размещения. Технические характеристики преобразовательных трансформаторов приведены в табл. 1.
Таблица 1.
Примечание: ТРДП-12500/10ЖУ1 имеет ном = 2,61 кВ при параллельном соединении мостовых схем выпрямления; С/2ном = 1,305 кВ - при последовательном.
Типовая мощность преобразовательных трансформаторов представляет собой мощность обычного понижающего трансформатора, бак и магнитопровод которого использованы при изготовлении преобразовательного трансформатора. Типовая мощности обычно больше номинальной, так как в бак соответствующей типовой мощности понижающего трансформатора устанавливают магнитопровод с обмотками усиленного крепления и уравнительный реактор.
Первичные обмотки трансформаторов имеют ответвления, с помощью которых, отключив трансформатор, можно изменять его коэффициент трансформации в пределах ± 5%. Переключение ответвлений осуществляется тремя однофазными переключателями без возбуждения (ПБВ), то есть при отключении тока нагрузки. Переключатель имеет три ступени регулирования: положение I соответствует наибольшему, положение II - номинальному и положение III - наименьшему значению напряжения на первичной стороне трансформатора при неизменном напряжении на вторичных обмотках.
Выпрямители на силовых полупроводниковых приборах (СПП) применяются на тяговых подстанциях с 1965 г. В начальный период внедрения выпрямителей на основе СПП было разработано несколько их типов с различными видами охлаждения.
Выпрямители с принудительным воздушным охлаждением типов УВКЭ-1, ПВЭ-2, ПВЭ-3, ПВЭ-ЗМ, ПВК-6 устанавливались в помещениях, а их охлаждение осуществлялось путем подачи воздуха вентиляторами. В первом выпрямителе УВКЭ-1 использовались диоды нелавинного типа В-200-8 в количестве 720 штук. В последующих разработках выпрямителей шли по пути уменьшения количества диодов за счет повышения их класса и применения лавинных диодов ВЛ-200. Наиболее широкое применение на тяговых подстанциях получили выпрямители с естественным воздушным охлаждением в связи с простотой их обслуживания и высокими технико-экономическими показателями.
Выпрямитель типа ПВЭ-5АУ1 (преобразователь выпрямительный для электротяги, модификации 5 А, климатическое исполнение У, для размещения вне помещений) получил в свое время довольно широкое распространение на тяговых подстанциях. Применяются две модификации выпрямителя: для трехфазной мостовой схемы выпрямления и для шестифазной нулевой. В комплект входят: выпрямитель, состоящий из шести шкафов с диодами, шкаф с RС-контурами, шкаф с разрядниками РБК-3 и шкаф с реле земляной защиты.
Рис. 2:
а - шкаф выпрямителя ПВЭ-5АУ1; 6 - расположение в нем блоков диодов с охладителями
На рис. 2, а показан шкаф 11 с диодами 7, соединяемыми в последовательные ветви по 14 штук, расположенных по вертикали по 7 штук с двух сторон шкафа, и по 5 параллельных ветвей. Диоды, типа ВЛ-200 от 10 до 20 класса с охладителями 8 установлены на изоляторах 10, закрепленных на металлическом каркасе 4. Анодный и катодный выводы диодной группы шкафа- фазы соединены с проходными изоляторами А и К, закрепленными на крыше 1. Шкаф двустороннего обслуживания имеет двери 5 с электромагнитными замками 6. В верхней части шкафа имеется диффузор 12, обеспечивающий выход нагретого воздуха наружу и предохраняющий элементы шкафа от атмосферных осадков. Сетки 2 и 9 защищают охлаждающие отверстия. Для осмотров и ремонтных работ шкаф снабжен двумя светильниками 3. Блоки диодов с охладителями расположены в одной вертикальной плоскости (рис. 2, б). Чтобы исключить подогрев охладителей 1 верхних блоков воздухом, нагретым нижними, между соседними рядами охладителей устанавливаются наклонные экраны 2, направляющие поток теплого воздуха в канал между охладителями. Это позволило значительно уменьшить габариты шкафов выпрямителя.
Шкафы выпрямителя устанавливают на открытой части подстанции на железобетонных конструкциях на высоте не менее 1 м от уровня планировки поверхности, что обеспечивает хороший доступ охлаждающего воздуха в шкаф.
Для использования выпрямителя ПВЭ-5АУ1 в составе двенадцатипульсового выпрямительного агрегата последовательного типа с каждой стороны шкафа устанавливают дополнительно по одному горизонтальному ряду диодов с охладителями. Затем на одной стороне шкафа изменяют направление диодов. Одноименные выводы анодные А и катодные К объединяют и подключают к проходным изоляторам. В середине полуфаз устанавливают перемычки, соединяющие все пять ветвей диодов, и подключают их к одной из фаз вторичной обмотки преобразовательного трансформатора. В середине фазы также устанавливают перемычку и подключают ее к катодному выводу. Аноды полуфаз объединяют на анодном выводе. Таким образом, каждый из шести шкафов выпрямителя после реконструкции представляет два плеча мостовой схемы, три шкафа подключаются к одной трехфазной вторичной обмотке трансформатора, а три - к другой. Такая реконструкция ПВЭ-5АУ1 позволяет продлить его работу уже в новых условиях эксплуатации.
Выпрямитель ТПЕД-3150-З,3к-У1 (трехфазный преобразовательный с естественным охлаждением диодный) изготавливается на номинальный ток 3150 А и номинальное напряжение 3,3 кВ для эксплуатации в умеренном климате и предназначается для размещения на открытой части подстанции. Выпрямитель собирается из таблеточных диодов ДЛ133-500-14 (диод лавинный на 500 А 14-го класса) с охладителями, обеспечивающими прижимное усилие за счет прижимного устройства 10 кН. Выпрямитель состоит из шести шкафов, в каждом из которых размещены 48 диодов с охладителями, а также конденсаторы и резисторы. На крыше каждого шкафа размещаются шесть проходных изоляторов, через которые осуществляется подключение к шинам (плюсовой и минусовой) и вторичным обмоткам преобразовательных трансформаторов. Шкафы обслуживаются с двух сторон. Передние и задние двери снабжены механическими замками, замками электромагнитной блокировки и конечными выключателями, обеспечивающими отключение выпрямителя от высокого напряжения при открывании дверей.
Схемы главных электрических соединений выпрямителей зависят от схемы выпрямления. На рис. 3, а показано подключение выводов шкафов выпрямителя при двенадцатипульсовой последовательной схеме. Разрядники, защищающие выпрямитель от перенапряжений, подключаются между выводами вторичных обмоток трансформатора. С выпрямителем последовательного типа комплектуются разрядники РВКУ-1,65 А01. На рис. 3, б показана схема подключения шкафов выпрямителя при двенадцатипульсовой параллельной схеме выпрямления, шкафы которого имеют по четыре вывода на крыше. Шкафы описанной конструкции могут быть использованы и при других схемах выпрямления (шестипульсовых мостовой и нулевой).
Рис. 3. Подключение шкафов выпрямителя ТПЕД-3150-3,3 к:
а - при двенадцатипульсовой последовательной; б - параллельной схеме выпрямления
Результатом дальнейшей разработки выпрямителей этой серии является выпрямитель типа ВТПЕД-3,15к-3,Зк-21-У1 на номинальный ток 3,15 кА и напряжение 3,3 кВ, выполненный на диодах ДЛ153-2000-20 УХЛ2. Диод на ток 2000 А с двумя охладителями представляет собой отдельный блок, теплоотвод от которого осуществляется дистиллированной деарированной водой. Выпрямитель выполняется из 48 блоков (8 штук на фазу), защищается от перенапряжений разрядниками типа РВКУ-3,3 АО 1.
Схема преобразовательного агрегата приведена на рис. 4. Агрегат состоит из преобразовательного (тягового) трансформатора Г типа ТДП-12500/10 ЖУ1 и выпрямителя UD типа ТПЕД-3150- 3,3 к-У1. К шинам РУ-10 кВ преобразователь подключается через выключатель масляный типа ВКЭ-10-20/1000 УЗ или вакуумный ВВЭ-10. К трансформаторам тока ТА, и ТА2 типа ТЛМ-10-1УЗ подключены: амперметр, релейные защиты (МТЗ и токовая осечка), устройства автоматики включения резервного преобразовательного агрегата. Заземляющие ножи QSG, используются для обеспечения безопасности производства ремонтных работ. Трансформатор имеет защиты: газовую (РГ) - от внутренних повреждений, связанных с нарушением изоляции обмоток; от понижения уровня масла, расширителя (РУР); термическую. - от предельного повышения температуры масла (термосигнализаторы ТС, и ТС2).
Рис. 4. Схема преобразовательного агрегата с выпрямителем типа ТПЕД-3150-3,Зк-У1
Выпрямитель UD типа ТПЕД-3150-3,3 к-У1 подключается к вторичной обмотке трансформатора Т, соединенной в "треугольник". Мостовая схема выпрямления, по которой собран преобразовательный агрегат, обеспечивает на шинах 3,3 кВ шеетипульсовое выпрямленное напряжение. Выпрямитель защищается от коммутационных перенапряжений разрядниками FV, FV2, FVy типа РВКУ- 3,3AO 1, а диодные ветви плеч моста - резисторно-конденсаторными ЛС-контурами, которые также снижают скорость нарастания обратного напряжения, прикладываемого к диодам. К шинам РУ-3,3 кВ выпрямитель подключается быстродействующим выключателем QF и разъединителем QS. Выключатель типа ВАБ-43 (ВАБ-49) защищает выпрямитель и трансформатор от обратных токов, возникающих при пробе изоляции или диодов. Разъединитель типа РВРЗ-1- 10/4000 с приводом типа ПР-ЗУЗ или ПЧ-50 используется при ремонтных работах, а его заземляющий нож QSG кроме заземления выключателя QF и выпрямителя UD обеспечивает разряд конденсаторов С (в комплекте 2 конденсатора) типа ФСТН-16У2 через разрядный резистор R, типа ПЭ-75. Конденсатор С, защищаемый предохранителем FU] типа ПК-1-20/20-20УЗ, служит для отфильтровывания высокочастотных гармоник, возникающих в процессе выпрямления переменного тока, чтобы они не могли распространяться за пределы тяговой подстанции и создавать высокочастотные радиопомехи в тяговой сети. Измерение выпрямленного напряжения и тока преобразователя производятся с помощью вольтметра Р V и амперметра РА. Вольтметр типа М-151 проградуирован в киловольтах (0- 4 кВ) с учетом резистора R3 типа Р-10У, который ограничивает ток в цепи прибора. Защищается вольтметр PV предохранителем F U% типа ПКТН-10УЗ. Амперметр типа М-151 включается в цепь выпрямленного тока с помощью шунтового резистора R 2 и градуируется в килоамперах (0-4 кА).
Включение преобразовательного агрегата под нагрузку производится поочередным включением выключателей QF, со стороны 3,3 кВ и Q со стороны 10 кВ при включенном разъединителе QS (заземляющие ножи QSGl и QSG2 отключены). Защита выпрямителя от пробоя изоляции на контур заземления выпрямителя осуществляет комплект земляной защиты А К, подключаемой к контуру заземления оборудования выпрямителя (шкафы, фланцы изоляторов выпрямителей) и к наружному контуру заземления подстанции. Защита при пробое изоляции действует на отключения выключателей Q и QF со стороны шин 10 и 3,3 кВ.
Руководство по эксплуатации составлено как объединенный документ, содержащий техническое описание изделий, указания по его эксплуатации, гарантированные технические параметры.
ВНИМАНИЕ ПОКУПАТЕЛЯ!
При покупке плиты вибрационной необходимо проверить комплектность. В талоне гарантийного ремонта должна быть указана дата продажи, подпись продавца и проставлены штампы торгующей организации.
Перед началом эксплуатации изучить данное руководство по эксплуатации и инструкцию на вибраторы. В связи с тем, что конструкция плиты вибрационной постоянно совершенствуется, руководство по эксплуатации не отражает незначительных изменений в конструкции, внесенных после подписания выпуска в свет данного руководства, а т. ж. изменений по комплектующим, не влияющим на работоспособность плиты вибрационной.
1. Общие требования.
1.1 Плита вибрационная электрическая реверсивная представляет собой малогабаритный агрегат и предназначена для уплотнения фундаментов зданий, гравия и т.п. при ремонте дорожного покрытия, а т.ж. в строительстве.
1.2. Вид климатического исполнения - «У», категория I по ГОСТ 15150-69, температура окружающей среды от 0° до плюс 40°С при относительной влажности воздуха до 80% при +20°С. Плита вибрационная электрическая реверсивная рассчитана на эксплуатацию лицами, не моложе 18 лет, при условии тщательного изучения данного руководства, конструкции и способов управления, безопасных приемов работы на ней и правил обслуживания.
2. Техническая характеристика.
Основные параметры и размеры (таблица 1).
ПВЭ-1Р | ПВЭ-2Р | ПВЭ-3Р | ПВЭ-4Р | |
---|---|---|---|---|
Масса плиты максимальная, кг | 65 | 110 | 220 | 360 |
Вынуждающая сила, кН | 2,5...5,0 | 5,6... 11,3 | 10...20 | 20…80 |
Размеры опорной части плиты, мм | ||||
- ширина | 320 | 400 | 520 | 600 |
- длина | 340 | 450 | 520 | 600 |
Частота вибрации, Гц | 50 | |||
Габаритные размеры, мм | 600х350х610 | 700х400х700 | 820х540х540 | 900х600х800 |
Производительность за 1 проход, м2/ч, до | 350 | 450 | 500 | 600 |
Скорость перемещения, м/мин, до | 15 | 20 | 20 | 15 |
Удельное давление, кН/м2 | 20...40 | 30...60 | 35...70 | 55...220 |
Вибратор электромеханический, тип | ИВ-99Б / ИВ-99Е | ИВ-98Б / ИВ-98Е | ИВ-107А | ИВ-105-2,2 |
Тип двигателя | Асинхронный трехфазный с короткозамкнутым ротором | |||
Мощность номинальная, кВт | 0,5х2=1,0 | 0,9х2=1,8 | 1,5х2=3,0 | 2,7х2=5,4 |
Напряжение, В | 42,380 / 220(1ф) | 42,380 / 220(1ф) | 42,380 | 380 |
3. Комплект поставки.
3.1. В комплект поставки входит:
- плита вибрационная электрическая реверсивная в сборе – 1 шт.
- руководство по эксплуатации на плиту вибрационную электрическую реверсивную – 1 компл.
- руководство по эксплуатации на вибраторы -2 компл.
3.2. Принадлежности:
- беруши ВЦНИИОТ-2М - 1 компл.
4. Указания мер безопасности.
4.1. В цепях обеспечения безопасности, при подключении плиты к электросети и ее обслуживание необходимо соблюдать "Правила техники безопасности электроустановок потребителей".
4.2. К работе с плитой электрической допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие настоящее руководство по эксплуатации и имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже третьей.
4.3. Подключение плиты электрической и все виды ремонта электрооборудования должен производить квалифицированный электрик. Подключать плиту к питающей сети разрешается только при помощи кабельного соединения, имеющего защитный заземляющий контакт.
4.4. Перед началом работы проверьте:
- целостность цепи зануления,
- отсутствие замыкания на корпусе вибратора,
- целостность оболочки питающего кабеля,
- надежность крепления всех резьбовых соединений.
4.5. Перед запуском вибратора плиты вибрационной электрической реверсивной внимательно изучите "Руководство по эксплуатации на вибратор".
4.6. При перерывах в работе, производстве ремонта, прекращения подачи электроэнергии плиту следует отключить от электросети.
4.7. Управлять плитой вибрационной электрической реверсивной необходимо вдвоем; при этом: один управляет плитой вибрационной электрической реверсивной: второй должен:
- не допускать скручивания, натяжения, крутых изгибов кабеля;
- не допускать попадания кабеля под работающую плиту;
- не допускать попадания пыли и влаги в кабельные соединения и другие части электрооборудования плиты, - в случае нештатной ситуации немедленно отключить плиту от сети.
4.8. Применение антивибрационных рукавиц при продолжительности работы с плитой более 2-х часов - обязательно.
4.9. Обязательно применение средств индивидуальной защиты с подавляющей акустической эффективностью 15 дБа. Допускается работа без применения средств индивидуальной защиты не более 2-х часов работы в смену.
5. Составные части.
Общий вид плиты вибрационной электрической реверсивной на рис. 1
ВИБРОПЛИТА ПВЭ-3Р, ПВЭ-4Р |
5.1. Плита вибрационная электрическая реверсивная состоит из следующих составных частей:
- Привод – вибратор электромеханический общего назначения (2 шт.);
- плита нижняя - сварная конструкция, состоящая из нижней плиты на которой крепятся вибраторы; стоек, на которые монтируются плита верхняя, уголков с проушинами для переноски плиты;
- плита верхняя - сварная конструкция, состоящая из плиты опорной и уголков для монтажа ручки управления;
- ручка управления - разъемная сварная конструкция с антивибрационным устройством (амортизаторы);
- амортизаторы – резиновые втулки служащие для уменьшения вибрации на ручке плиты вибрационной электрической реверсивной.
6. Подготовка к работе и порядок работы.
6.1. Перед началом работы и во время работы необходимо выполнять предписание раздела 4 настоящего руководства по эксплуатации, внимательно изучить "Руководство по эксплуатации на вибратор".
6.2. Проверить затяжку всех резьбовых соединений.
6.3. Снять транспортные колеса с нижней плиты.
6.5. Перед подключением плиты к сети проверьте соответствие напряжения питающей сети и напряжение электродвигателя.
6.6. Проверьте правильность подключения плиты вибрационной электрической реверсивной к питающей сети.
Схема электрическая принципиальная указана на рис. 2, 3, 4.
Рис. 2 Схема электрическая принципиальная для вибратора на 42В
Рис. 3 Схема электрическая принципиальная для вибратора на 220В
Рис. 4 Схема электрическая принципиальная для вибратора на 380В
ВНИМАНИЕ:
Незамедлительно выключить плиту в случае, если:
- при работе заметили искрение;
- сетевой кабель имеет повреждение;
- вышел из строя выключатель;
- присутствует запах гари и дыма.
6.7. Колеса предназначены для перемещения плиты вибрационной электрической реверсивной на небольшие расстояния по твердым покрытиям (асфальт, бетон); в остальных случаях необходима техника для перевозки и погрузки плиты.
ВНИМАНИЕ:
6.9. Управление плитой вибрационной электрической реверсивной:
- включить кнопку "Пуск" на шкафу управления
ВНИМАНИЕ:
Перед включением кнопки "Пуск" предварительно убедитесь, что переключатели ПКУ-3 находятся в "нулевом", т.е. в среднем положении
- управление движением плиты осуществляется двумя 3-х позиционными переключателями ПКУ-3:
- Правый переключатель– на передний вибратор,
- Левый переключатель– на задний вибратор.
При включении правого переключателя "по часовой стрелке" включается передний вибратор в режиме "вперед".
При включении левого переключателя "против часовой стрелки" включается задний вибратор в режиме "назад".
Для режима работы "на месте" – включить переключателями режим реверса у обоих вибраторов, т.е. вибраторы включить навстречу друг другу одновременно.
Для полной остановки необходимо оба переключателя перевести в "нулевое", т.е. в среднее положение, а затем выключить плиту вибрационную электрическую реверсивную кнопкой "Стоп", находящейся на шкафу управления.
7. Техническое обслуживание.
Техническое обслуживание проводится в обязательном порядке независимо от условий работы, времени года, технического состояния и включает в себя смазку, регулировку и выявление неисправных узлов плиты вибрационной электрической реверсивной.
В систему технического обслуживания входит:
- ЕО - ежедневный осмотр;
- ТО - 1 - через первые 5 часов работы;
- ТО - 2 - через 60 часов работы;
- ТО - 3 - через каждые 100 часов работы.
ЕО - перед началом и окончанием работы необходимо:
- провести внешний осмотр плиты вибрационной электрической реверсивной, удалить грязь, пыль с наружной поверхности;
- проверить надежность крепления всех составных частей и резьбовых соединений. Особое внимание уделить вибраторам.
При техническом обслуживании плиты вибрационной электрической реверсивной независимо от предусмотренного для нее объема работ, устраняются также обнаруженные неисправности.
Виды и периодичность технического обслуживания указаны в таблице 2
8 Правила хранения.
8.1.Плиту вибрационную электрическую реверсивную хранить в помещении с естественной вентиляцией. Категория условий хранения 2 (с) по ГОСТ 15150.
8.2.При длительном хранении необходимо произвести консервацию. При консервации рекомендуется промыть и протереть на сухо все окрашенные поверхности. Неокрашенные поверхности (металлические) необходимо протереть керосином и смазать техническим вазелином.
9. Возможные неисправность и способы их устранения.
9.1 Возможные неисправности и способы их устранения даны в таблице 3.
10. Транспортирование
Плита вибрационная может транспортироваться железнодорожным или закрытым автомобильным транспортом в упакованном или не упакованном виде.
Эксплуатационная документация должна быть упакована в полиэтиленовый пакет, который закрепляется на плите.
Строповка осуществляется за проушины в уголках.
11. Гарантийные обязательства
11.1 Гарантийный срок эксплуатации 12 месяцев со дня продажи, но не более 18 месяцев со дня изготовления предприятием - изготовителем.
11.2 Гарантия теряет силу при следующих условиях:
- при истечении срока действия;
- при несоблюдении правил эксплуатации, условий транспортирования и хранения.
Гарантия не распространяется на покупные изделия, долговечность которых зависит от качества обслуживания, правильной обкатки, своевременных регулировок, а также на детали, подвергшиеся ремонту.
11.3 Гарантийный ремонт производится по адресу:
ООО "Вега"
12. Свидетельство о приемке.
Плита вибрационная электрическая мод. ПВЭ- Р
Заводской номер _________________________________________________
Вибратор, тип _____________________________ № ____________________
Соответствует требованиям ТУ 4822-008-41136214-99, действующей конструкторско-технологической документации, принята ОТК и признана годной для эксплуатации.
Дата изготовления_____________________ 200__г.
Адрес изготовителя:
160026 г. Вологда: Окружное шоссе, 6
ООО "Вега"
Общие сведения, назначение пресса
Пресс монтажно-запрессовочный гидравлический 40 тс, модель 2135-1M, предназначен для запрессовки, выпрессовки, правки и гибки различных деталей автомобилей при ремонте их в автотранспортных предприятиях.
Пресс монтажно-запрессовочный гидравлический представляет собой сварную раму, состоящую из 2 стоек и переставного стола.
На раме пресса смонтированы все узлы и агрегаты пресса. Конструкция пресса предусматривает климатическое исполнение «У» размещения 4 по ГОСТ 15150-69.
Техническая характеристика
cтационарный гидравлический вертикальный двухстоечный с индивидуальным приводом и переставным столом |
|
Максимальное усилие, тс | |
a) эксцентриковый поршневой тип Н-400Е с приводом от электродвигателя; б) ручной одноплунжерный |
|
Электродвигатель |
М 101; 2.2 кВт; 1430 об/мин; 220/380 В |
Рабочее давление в гидравлическом цилиндре, кгс/см 2 | |
Рабочая жидкость |
масло индустриальное И-20А, И-30А, И-40А, И-50А, ГОСТ 20799-75 в зависимости от температуры воздуха в помещении |
Наибольший ход плунжера, мм | |
Наибольший ход винта, мм | |
Скорость движения плунжера при рабочем и х/х мм/с, не менее | |
Наибольшее расстояние между столом и плунжером, мм | |
Наибольшая величина перестановки стола, мм | |
Размер просветов между стойками, мм, не менее: а) слева - направо б) спереди - назад | |
Размеры опорной плиты стола, мм | |
Плунжер пресса |
со вставным механическим домкратом |
Перестановка стола |
механизированная |
Количество масла, заливаемого в систему, л, не более | |
Габариты, мм, не более: а) высота полнея б) высота без манометра г) ширина (без рукоятки и пускателя) | |
Масса (без масла), кг, не более |
Устройство и принцип работы пресса
Пресс (рис. 1) состоит из следующих сборных единиц: сварной рамы 2, гидравлического цилиндра 3, манометра 4, масляного бачка 5, магнитного пускателя 1, эксцентрикового насоса 6 и электродвигателя 7.
На правой стойке рамы крепится насос-распределитель 9 и кнопка управления 8.
Пресс имеет переставной стол 10 с опорной плитой 11. Положение стола относительно стоек фиксируется двумя пальцами 12. Перестановка стола осуществляется при помощи укрепленных на столе цепей и крюка 1 (рис. 2), вворачиваемого в хвостовик винта.
Цилиндр имеет плунжер 7 с самоуплотняющей резиновой манжетой 5 и резиновым кольцом 4, служащими для создания герметичности.
Для направления плунжера в нижней части цилиндра имеется гайка 8 с самоуплотняющей манжетой 5 и резиновым кольцом 2. Манжеты, плунжера и гайки взаимозаменяемы.
Рис. 1. Пресс монтажно-запрессовочный гидравлический
В плунжер встроен механический домкрат, винт 9 которого перемещается при повороте гайки 10.
В нижней части винта имеется отверстие с резьбой, в которое вворачивается оправка для запрессовки или выпрессовки деталей. В это отверстие вворачивается и крюк для перестановки стола.
На плунжере укреплен указатель хода плунжера 3 с кольцевыми рисками через 10 мм. В верхней части цилиндра приварен резьбовой штуцер 6 для манометра.
Рис. 2. Схема электрическая принципиальная
Насос-распределитель представляет собой совмещенный в одном корпусе ручной поршневой насос одностороннего действия и распределитель.
Распределитель предназначен для изменения подачи жидкости в верхнюю или нижнюю полость цилиндра.
Ручной насос применяется при необходимости обеспечения очень малого перемещения штока пресса или при отсутствии электроэнергии.
Рабочий ход. При повороте рукоятки 9 вниз золотник 6 под действием пружины 8 перемещается влево, и масло под давлением от приводного насоса по трубопроводу через штуцеры 7 и 3 поступает в верхнюю полость цилиндра. Плунжер цилиндра при этом движется вниз. Из нижней полости цилиндра масло по трубопроводу через штуцер 2 и 1 поступает в маслобак.
Обратный ход. При повороте рукоятки 9 вверх золотник под действием кулачка 5 занимает крайнее правое положение. Масло через штуцеры 7 и 2 поступает в нижнюю полость цилиндра. Плунжер при этом движется вверх. Из верхней полости цилиндра масло по трубопроводу через штуцеры 3 и 1 поступает в маслобак.
Рис. 3. Схема гидравлическая принципиальная
При повышении нагрузки свыше 40 тонн срабатывает предохранительный клапан 4, отрегулированный на давление 280+10 кгс/см 2 .
Требования безопасности при эксплуатации
К работе на прессе допускаются лица, изучившие инструкцию по эксплуатации, прошедшие инструктаж по технике безопасности и ознакомленные с особенностями его работы и эксплуатации.
Пресс должен быть закреплен за лицом, ответственным за его эксплуатацию.
До начала эксплуатации нового пресса потребитель должен провести полное техническое освидетельствование пресса в соответствии с требованиями техники безопасности. В дальнейшем ежегодно должно проводиться полное переосвидетельствование пресса.
Статистические испытания производить при создании в гидравлическом цилиндре давления 350 кгс/см 2 с выдержкой в течение 5 минут при выключенном насосе. Допускается плавное снижение гидравлического давления до 200 кгс/см 2 .
Динамическое испытание производить путем создания в гидравлическом цилиндре давления 310 кгс/см 2 .
Одновременно с проведением испытаний пресса производить регулировку пружин предохранительного клапана на рабочее давление в гидросистеме 280+10 кгс/см 2 .
Монтаж электрооборудования и заземления должен быть произведен в соответствии с требованиями «Правил техники безопасности электрических установок потребителей (ПТБ)».
Запрещается оставлять на длительное время пресс включенным под нагрузкой.
Запрессовку, выпрессовку, правку и гибку производить только при помощи специальных приспособлений.
Установку агрегатов автомобиля, в которых производится запрессовка или выпрессовка, производить только на плиту, при больших размерах - на стол. Применять какие-либо подкладки запрещается.
Во время работы пресса запрещается производить какие-либо регулировочные работы или устранение течи в соединениях пресса.
При работе установить стол в такое положение, чтобы рабочий ход плунжера и вылет винта были минимальными.
При работе пресса рычаг ручного насоса обязательно должен находиться в верхнем крайнем положении.
Запрещается рукоятку распределителя удерживать в среднем положении, так как при этом будет перекрыта линия нагнетания насоса.
Кнопочная станция должна быть подключена таким образом, чтобы включение электродвигателя происходило только при удержании кнопки рукой.
Запрещается работать на прессе без ограждения стола пресса.
Ограждение стола пресса изготавливается потребителем по рисунку, приведенному в паспорте пресса.
Ежемесячно производить проверку и поднатяжку всех резьбовых соединений.
Настоящие требования должны быть вывешены на видном месте в зоне эксплуатации пресса.
Порядок работы
Пресс прост по конструкции и надежен в эксплуатации, однако, как и для всякого механизма, правильный уход и эксплуатация пресса являются залогом его безопасной и безотказной работы.
Перед началом работы следует включить электродвигатель и убедиться в исправной работе пресса.
Опускание плунжера (рабочий ход). Рукоятка распределителя ставится в нижнее положение, и нажатием кнопки включается электродвигатель. При отпускании кнопки плунжер останавливается.
Подъем плунжера (обратный ход). Рукоятка распределителя ставится в верхнее положение, и нажатием кнопки включается электродвигатель.
При отсутствии электроэнергии можно пользоваться ручным насосом, встроенным в насос-распределитель.
Техническое обслуживание
Ежемесячно производить проверку и подтяжку всех резьбовых соединение.
Регулярно проверять уровень масла в маслобаке. При падении уровня масла произвести его доливку и устранить причину утечки.
В период эксплуатации не допускать наличия воздуха в системе пресса и при обнаружении воздуха (скачкообразный ход штока) выпустить его, прокачивая гидросистему.
Следить за чистотой сетчатого фильтра. В процессе эксплуатации производить очистку и промывку фильтра не реже одного раза в шесть месяцев.
Для снятия сетчатого фильтра необходимо снять крышку маслобака и отвернуть фильтр.
Постановку сетчатого фильтра на месте производить в обратном порядке.
Одновременно с очисткой фильтра произвести очистку маслобака от осадков и смену масла.
Сливная пробка маслобака расположена на его донышке.
Винт плунжера, пальцы и другие трущиеся и подверженные коррозии детали периодически, по мере необходимости, смазывать консистентной смазкой.
Типовая инструкция по охране труда
при работе на высечном прессе ПВЭ-2
(для высечки этикеток)
ТИ РО 29-001-075-02
I. Общие требования безопасности
1. К работе допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к работе по данной профессии (специальности), вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте. Рабочие допускаются к самостоятельной работе после стажировки, проверки теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы. В дальнейшем на рабочем месте проводятся инструктажи по охране труда не реже одного раза в 3 месяца.
2. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую с изменением технологического процесса или оборудования работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте.
3. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж.
4. Каждый работник обязан соблюдать требования настоящей инструкции, трудовую и производственную дисциплину, режим труда и отдыха, все требования по охране труда, безопасному производству работ, производственной санитарии, пожарной безопасности, электробезопасности.
5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
6. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения.
7. Запрещается подходить к действующим станкам, установкам, машинам, на которых работают другие рабочие, и отвлекать их посторонними разговорами, включать или выключать (кроме аварийных случаев) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов.
8. Работодатель обязан обеспечить работающих спецодеждой, спецобувью, а также средствами индивидуальной защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам. Запрещается работать без спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, положенной по нормам.
9. Каждому работнику необходимо:
- знать место хранения цеховой аптечки;
- уметь оказать первую помощь при производственных травмах.
10. Хранить и принимать пищу разрешается только в установленных и оборудованных местах.
11. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде, раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование.
12. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и общему рубильнику.
13. Пролитые на пол смывочно-смазочные вещества, воду и т.п. немедленно вытереть.
14. Обтирочные материалы, пропитанные маслом, краской, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы, по окончании смены их следует удалить из помещения.
15. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается оставлять ГЖ и ЛВЖ в проходах, проездах и рабочей зоне оборудования.
16. Запрещается ремонтировать оборудование, исправлять электрооборудование и электросеть персоналу, не имеющему допуска к этим работам, работать около неогражденных токоведущих частей, прикасаться к электропроводам, арматуре общего освещения, открывать дверцы электрошкафов, ограждения рубильников, щитов и пультов управления.
17. Запрещается применять для мытья рук смазочно-смывочные вещества.
18. Укладывать готовую продукцию следует аккуратно, на стеллажи высотой не более 1,6 м от пола (включая высоту стеллажа).
19. Запрещается пользоваться неисправными стеллажами (поддонами): с неисправным покрытием, со сломанными ножками и т.д., прислонять стеллажи (поддоны) к станине машины или стене, а также ставить их на торец, переносить, укладывать и разбирать из стопы стеллажи одному работнику.
20. Запрещается использовать в работе неисправный ручной слесарный инструмент, а также инструмент несоответствующих размеров, разбрасывать его вокруг оборудования, в проходах, в проездах (хранить приспособления и инструмент в специально отведенных местах).
21. Выполнять только порученную руководителем работу. Запрещается передоверять оборудование другому лицу и допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к порученной работе.
22. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы.
23. Работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за соблюдение требований инструкций, производственный травматизм и аварии которые произошли по его вине.
24. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на руководителя подразделения.
II. Требования безопасности перед началом работы
1. Надеть спецодежду, привести ее в порядок. Приготовить необходимые приспособления и инструменты.
2. Осмотреть оборудование и рабочее место. Проверить исправность:
- всех частей пресса, их взаимодействие;
- остановочно-пусковых приспособлений (конечного выключателя, пусковых кнопок);
- заземляющего провода и контактного соединения;
- ограждения на высечном механизме.
3. Проверить работу пресса на холостом ходу.
4. Обо всех выявленных неполадках доложить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.
III. Требования безопасности во время работы
1. Перед пуском пресса на рабочий ход убедиться в отсутствии в опасной зоне кого-либо из работающих, а также оставленных на прессе и ограждениях инструментов, масленки, тряпок и т.п.
2. Следить за чистотой и порядком вокруг пресса.
3. Перед началом работы включить пресс нажатием автоматического выключателя и после загорания лампочки "сеть" включить гидростанцию нажатием кнопки "насос".
4. После укладки заготовок в подающий лоток (до полной его загрузки) следует нажимать одновременно кнопки "насос" и "пуск". Кнопки должны удерживаться в нажатом положении до окончания высечки и начала перемещения подвижной плиты в исходное положение (вверх).
5. Пресс снова готов к работе после перемещения плиты в исходное положение и остановки.
6. Штамп с ножом для высечки продукции должен быть жестко прикреплен к передней стенке высечного механизма болтами.
7. Систематически наблюдать за наличием масла в баке через смотровое окно передней стенки каркаса. При понижении уровня масла ниже отметки маслоуказателя долить масло в бак.
8. Полную замену масла в баке гидростанции с очисткой бака от грязи проводить не реже одного раза в 6 месяцев.
9. Заливку масла в бак выполнять при отключенном прессе через фильтрующую сетку, имеющуюся в заливной горловине бака. После первых пусков гидросистемы провести несколько холостых рабочих ходов толкателя, чтобы наполнить гидроцилиндр и маслопровод маслом и удалить воздух из системы.
10. После заполнения резервуара заливочная горловина должна быть тщательно закрыта.
11. Регулярно проверять состояние ножа для высечки и прочность его крепления.
12. При высечке изделий сложных форм перед началом работы установить на подвижной плите марзан, закрепив его винтом.
13. Уборку пресса и высечного ножа, наладку, а также смазку механизмов пресса проводить при отключенном прессе.
14. Запрещается во время работы пресса:
- прикасаться к движущимся частям оборудования, просовывать руки в опасную зону;
- вынимать застрявшие заготовки, готовую продукцию и обрезки заготовок при высечке.
15. Запрещается работать на оборудовании со снятыми ограждениями и неисправными блокировками.
IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях
1. При возгорании немедленно отключить пресс, обесточить электросеть за исключением осветительной сети, вызвать пожарную команду, сообщить руководителю работ и приступить к ликвидации очага пожара имеющимися средствами огнетушения.
2. Если на металлических частях пресса обнаружено напряжение (ощущение тока), электродвигатель гудит, в случае появления шума и вибрации, при резком нагревании электропроводов, электродвигателя, снижении числа оборотов вала электродвигателя, искрении в электрооборудовании, обрыве заземляющего провода отключить оборудование, доложить мастеру о неисправности и без его указаний к работе не приступать.
3. Остановить оборудование и отключить его от электросети при:
- прекращении подачи электроэнергии;
- травмоопасной ситуации (попадании рук, ног, одежды в движущиеся элементы машины);
- попадании посторонних предметов в оборудование;
- плохом закреплении высечного ножа;
- неисправности оборудования, предохранительных, оградительных, блокировочных, пусковых, включающих и т.д. устройств;
- неравномерном движении поршня гидроцилиндра.
4. При травме необходимо в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, вызвать медицинскую помощь, оказать первую помощь пострадавшему, поставить в известность руководителя работ и сохранить травмоопасную ситуацию до расследования причин случившегося.
V. Требования безопасности по окончании работы
1. Выключить оборудование, убрать инструменты и приспособления в отведенные места, привести в порядок рабочее место. Сделать запись в Журнале о состоянии оборудования.
2. Снять спецодежду, убрать ее в шкаф.
3. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом.