Многоликие фразовые глаголы turn up. Фразовый глагол TURN Turn upside down фразовый глагол

Одним из наиболее распространенных правильных глаголов английского языка, обладающим массой различных значений и смысловых оттенков, а также породившим обилие фразовых глаголов, является глагол to turn . Среди его многочисленных значений довольно сложно выделить главное, но если судить по однокоренным словам, фразовым глаголам и устойчивым сочетаниям, то это все-таки значение «поворачивать, свернуть» .

Значения глагола to turn

поворачивать

The lorry turned the corner very quickly and hit a cyclist.

Грузовик повернул за угол очень быстро и сбил велосипедиста.

поворачиваться

Harry heard someone following him but he didn’t turn.

Гарри слышал, что кто-то следовал за ним, но он не обернулся.

отвернуть, отвести

She turned her eyes because she couldn’t look at him without tears.

Она отвела свой взгляд, потому что она не могла смотреть на него без слез.

вращать

The car got stuck and John needed someone’s help to turn the wheel.

Автомобиль застрял, и Джону нужна была чья-то помощь, чтобы вращать (повернуть) колесо.

обернуть, намотать

John has got a rope turned around his arm.

У Джона вокруг руки была обернута веревка.

вращаться, делать оборот

There were times when people believed that the Sun turns round the Earth.

Были времена, когда люди верили, что Солнце вращается вокруг Земли.

кружиться

His words made her head turn and she lost self-control.

От его слов у нее закружилась голова, и она потеряла самоконтроль.

переворачивать

Don’t turn this page unless I have read it until the end.

Не переворачивай эту страницу, пока я не дочитаю ее до конца.

выложить, выпустить

There are so many things in a woman’s bag that you always turn the contents of your bag on the table to find the necessary item.

В женской сумочке так много вещей, что порой приходится выложить все содержимое своей сумки на стол, чтобы найти нужный предмет.

отгибать, закручивать, загнуть

Don’t turn the pages in books.

Не загибай страницы книг.

направлять (ся), нацеливать(ся)

Suddenly the boy turned his left.

Вдруг мальчик направился налево.

отклонить, поменять направление

He was one of that kind of people who are able to turn the course of history.

Он был из тех людей, кто способен поменять направление истории.

обогнуть, обходить

We wanted to turn the island but in the end we had to dock it.

Мы хотели обогнуть остров, но в итоге нам пришлось причалить к нему.

точить (ся), подвергать (ся) обработке на токарном станке

That knife didn’t turn well, so it wasn’t very sharp.

Тот нож не очень хорошо точился, поэтому он был не очень острым.

оттачивать (фразу)

George has been turning his declaration of love for a long time.

Джордж оттачивал свое признание в любви длительное время.

измениться, подвергнуться изменению

It’s interesting how people’s opinions turn with time.

Интересно, как мнение людей меняется со временем.

обращать (в другую веру)

They tried to turn native inhabitants to Christianity.

Они пытались обратить местных обитателей в христианство.

продаваться, идти в оборот

Those goods could turn easily.

Те товары могли быть проданы с легкостью.

И это еще далеко не полный перечень всех значений и оттенков значений этого удивительного глагола.

Грамматические особенности глагола to turn

Характеристика глагола to turn с точки зрения грамматики заключается в том, что он относится к числу правильных глаголов, в ряде значений является непереходным, в других же – переходным, что свидетельствует о возможности его употребления не только в активном, но и в страдательном залоге. Но обо всем по порядку:

1) Во-первых, правильность данного глагола свидетельствует о том, что его формы образуются согласно правилам и не являются исключениями, которые нужно запоминать. Вот в частности, три его основные формы:

th е I п finitiv е

th е P а st Simpl е T е ns е

th е P а st P а rticipl е

t о turn

turn е d

turn е d

Look out! That van is going to turn left . / Поберегись! Тот фургон собирается повернуть налево.

At the end of the street we turned right. / В конце улицы мы свернули направо.

Tom has turned out a good electrician. He can probably eliminate our problems with lighting. / Том оказался хорошим электриком. Возможно, он сможет устранить наши проблемы с освещением.

2) Во-вторых, с учетом правильных форм для глагола to turn выглядит следующим образом:

Simpl е

C о ntinu о us

P е rf е ct

P е rf е ct C о ntinu о us

Pr е s е nt

turn / turns

am / is / are turning

have / has turned

have / has been turning

P а st

turned

was / were turning

had turned

had been turning

Futur е

will turn

will be turning

will have turned

will have been turning

3) В третьих, возможность употребления в страдательном залоге, обусловленная частичной переходностью данного глагола, позволяет выстроить следующую таблицу временных глагольных форм в :

Simple

Continuous

Perfect

Perfect Continuous

Present

are turned

are being turned

have been turned

Past

were turned

were being turned

had been turned

Future

will be turned

will have been turned

Фразовые глаголы с основой to turn

to turn about

оборачиваться, поворачиваться, делать оборот

Turn about!

The Earth turns about its axis in about 24 hours.

Кругом!

Земля совершает оборот вокруг своей оси примерно за 24 часа.

to turn around

обернуться, вернуться; вращаться, оборачиваться; изменять(ся) в лучшую сторону

Almost every new political leader tries to turn around the state system.

There was no way further so we had to turn around.

Почти каждый новый политический лидер пытается изменить государственную систему к лучшему.

to turn aside

свернуть, отклонить, отвести

Don’t you understand that he turned the blow aside you?

Разве ты не понимаешь, что он отвел от тебя удар?

to turn away

отворачиваться; отвергать

She would like to turn away her best friend who abused their friendship but she was too kind.

Она и хотела бы отвернуться от своей лучшей подруги, которая злоупотребляла их дружбой, но она была слишком доброй.

to turn back

свернуть назад, повернуть обратно, прогнать

Trying to turn back the clock is useless.

Just keep on going and don’t turn back!

Попытка повернуть время вспять бесполезна.

Просто продолжай идти и не поворачивай в обратную сторону!

to turn down

убавить; отказаться, отклонить; подвернуть

Please turn the volume down!

Sue has turned down Jack’s offer.

Пожалуйста, убавь звук!

Сью отклонила предложение Джека.

to turn in

сдавать, возвращать; ложиться спать; зайти мимоходом

Please turn in your work if you have finished.

I am very tired. I’ll turn in earlier tonight.

Пожалуйста, сдай свою работу, если ты закончил.

Я очень устал. Я лягу спать пораньше сегодня вечером.

to turn off

выключить, погасить ; свернуть, закрыть

Don’t forget to turn off the lights before you leave the house.

Turn off the TV. Children shouldn’t watch it for hours.

Не забудь выключить свет, прежде чем ты покинешь дом.

Выключи телевизор. Детям не следует смотреть его часами.

to turn on

включить, заводить

Turn on the radio, please. I’d like to listen to the local news.

As soon as the situation gets worse, Jill always turns on her charm.

Включи радио, пожалуйста. Я бы хотел послушать местные новости.

Как только ситуация становилась хуже, Джил всегда включала свое очарование.

to turn out

оказаться, обернуться каким-либо / кем-либо; выпускать, выгонять; выключать

Jack turned out an excellent teacher.

Don’t turn the animals out unless I have allowed it.

Джек оказался отличным учителем.

Не выпускайте животных, пока я этого не разрешу.

to turn over

перевернуть, опрокинуть

You’ll learn the answer to this question if you turn over the page.

A big wave turned the boat over.

Вы узнаете ответ на этот вопрос, если вы перевернете страницу.

Большая волна опрокинула лодку.

to turn round

обернуться, оборачиваться, изменять

It was so hard not to turn round and look.

The little girl turned round and round until she fell down.

Было так трудно, не обернуться и не посмотреть.

Маленькая девочка кружилась и кружилась, пока не упала.

to turn up

увеличить, усилить; оказаться; появляться; поднимать(ся); загибать; открывать

Turn up the volume! I can’t listen anything.

It was rather windy, so I had to turn up the collar.

Прибавь звук! Я ничего не слышу.

Было довольно ветрено, поэтому мне пришлось поднять воротник.

Устойчивые выражения на основе глагола to turn

to turn cartwheels

выполнять упражнение «колесо», крутить колесо

She is very interested in gymnastics and she can turn cartwheels and do other difficult exercises in spite of the fact she is only four.

Она очень интересуется гимнастикой и может крутить колесо и выполнять другие сложные упражнения, несмотря на тот факт, что ей всего четыре.

to turn on one’s charm

пустить в ход свое очарование

Susan always knows when she has to turn on her charm.

Сьюзан всегда знает, когда ей нужно пустить в ход свое очарование.

to turn the best side outward

стараться выглядеть как можно лучше

The delegation arrived and organized a great checkout, so everybody tried to turn the best side outward.

Делегация прибыла и организовала большую проверку, поэтому все старались выглядеть как можно лучше.

to turn cat in the pan

перебежать в стан врага, стать перебежчиком

Nobody trusted Jane anymore because everyone guessed that she had turned cat in the pan.

Никто больше не доверял Джейн, потому что все догадались, что она перебежала в стан врага.

in turn

по очереди, один за другим

You can do it in turn.

Вы можете делать это по очереди.

to turn a thing to account

использовать что-то в собственных интересах

I think we can turn their weakness to account.

Я думаю, мы можем воспользоваться их слабостью в своих интересах.

to turn a dial

набирать номер

Tom went on turning the dial but Sue didn’t answer his phone calls.

Том продолжал набирать номер, но Сью не отвечала на его телефонные звонки.

Надеемся, что данная статья помогла вам подружиться с таким многозначным английским глаголом to turn.

Если в своём путешествии по миру английского языка вы дошли до темы фразовый глагол turn , то вы на правильном пути. Он является одним из самых употребляемых фразовых глаголов. Не зря даже на начальном этапе обучения мы знакомим студентов с такими словосочетаниями, как turn on (включать) и turn off (выключать). Посмотрим, с какими ещё предлогами можно (и даже нужно) применять в речи turn .

Фразовый глагол turn. Самые популярные словосочетания с примерами

1. Turn around – менять направление, разворачиваться

Tom even didn’t turn around when I called him. – Том даже не обернулся, когда я его позвала.

2. Turn away – прогонять, не пускать, отказывать в чём-то

They turned us away in that restaurant as we weren’t wearing the jackets. – Нас не пустили в том ресторане без пиджаков.

3. Turn down – этот фразовый глагол с turn употребляется, когда нужно сбавить темп или уменьшить интенсивность работы какого-либо устройства.

Turn this awful music down ! – Сделай эту отвратительную музыку потише!

4. Turn up – полная противоположность предыдущего фразового глагола turn . Часто используется в значении «сделать громче» или «увеличить интенсивность».

It got cold outside so she turned the central heating up . – На улице похолодало, поэтому она включила отопление сильнее.

5. Turn out – оказываться

I didn’t think this task would turn out so difficult. – Я не думал, что это задание окажется таким сложным.

6. Turn over – поручать, передавать

Miranda could not do that project and turned it over to Jack. – Миранда не могла выполнить тот проект и передала его Джеку.

7. Turn to – обращаться к кому-то, просить

You need to know who turn to in case of emergency. – Ты должен знать, кого просить о помощи в непредвиденном случае.

8. Turn round – менять, улучшать финансовое благосостояние

He has turned round this year in spite of a deep crisis in the country. – Его финансовое положение улучшилось в этом году, несмотря на серьёзный кризис в стране.

Как запомнить популярные фразовые глаголы английского языка?

Запомнить хотя бы самые популярные фразовые глаголы английского языка немудрено. Может быть, это звучит старомодно, но возьмите тетрадь и выпишите несколько словосочетаний, которые посчитали важными для себя. Затем я рекомендую составить по предложению для каждого пункта. Если вы любите что-то придумывать, то можете написать небольшой связный рассказ с теми фразовыми глаголами английского языка , которые внесли в свой магический список. И при каждой удобной возможности вспоминайте фразы из вашей тетради, применяя их в соответствующей ситуации!

Каждому, кто изучает английский язык уже достаточно долго, рано или поздно приходится сталкиваться с фразовыми глаголами, которые поначалу очень сложно запомнить. Но постепенно (с учетом упорной учебы, конечно) все основные сочетания вам все же запомнятся, а эта статья поможет в освоении одного из них - фразового глагола turn. От вас требуется лишь внимательное чтение.

Значения глагола

Turn - «вращать(ся), поворачивать(ся)». В таблице представлены и другие значения этого слова.

Фразовый глагол Значения
to turn against выступить против/выставить кого-либо против
to turn (a)round 1) поворачиваться, меняя направление на противоположное; 2) передвигать кого-либо или что-либо, заставляя изменить направление на противоположное; 3) провести изменения к лучшему
to turn somebody away отказаться пустить, не разрешить
to turn away отказать кому-либо в помощи
to turn back 1) сложить часть чего-либо таким образом, чтобы она накрывала другую часть; 2) изменить планы; 3) вернуться в первоначальную позицию
to turn down 1) отвергнуть (просьбу, приказ и т. п.); 2) снизить количество производимых света, электричества, звука, отопления и т. п.
to turn in 1) сдавать кого-либо (в т. ч. себя) полиции; 2) обмениваться; 3) добиваться отличных результатов; 4) укладываться спать
to turn into изменять, превращая во что-либо иное
to turn off 1) выключать, вырубать; 2) вызывать у кого-либо скуку или неприязнь; 3) поворачивать, изменять направление
to turn on 1) включать; 2) атаковать (особенно посредством критики) кого-либо; 3) иметь что-то в приоритетах
to turn on the charm пускать в ход обаяние
to turn out 1) прийти с целью посмотреть или принять участие; 2) производить что-либо в больших количествах и с определенной периодичностью; 3) иметь определенный результат; 4) оказаться; 5) выворачивать, переворачивать; 6) заставлять кого-либо покинуть какое-либо место
to turn over 1) передавать (в т. ч. контроль); 2) перевернуть(ся)
to turn round 1) превратить что-то плохое во что-то хорошее; 2) рассмотреть, обсудить с другой стороны
to turn to 1) сфокусироваться на чем-то одном (часто на чем-то новом); 2) обращаться к кому-либо с целью получить что-либо (например: совет, помощь)
to turn up 1) прибыть на место; 2) внезапно появиться; 3) обнаружиться, открыться (о возможности); 4) увеличить количество чего-либо (особенно отопления или звука)

Предложения с фразовым глаголом turn

Чтобы лучше понять, как употребляется фразовый глагол в речи, предлагаем несколько примеров:

  1. Her own children turned against her. - Ее собственные дети восстали против нее.
  2. I turned around to see the owner of the voice. - Я повернулся, чтобы увидеть того, кому принадлежал этот голос.
  3. They turned into enemies despite being friends for so long. - Они стали врагами несмотря на то, что были друзьями столько времени.
  4. She suddenly turned up right behind me. - Она неожиданно оказалась прямо за мной.
  5. I turned round everything he said so as to make his speech less stupid in our mother"s eyes. - Я вывернула наизнанку все, что он говорил, чтобы сделать его речь менее глупой в глазах нашей матери.

Фразовый глагол turn: упражнения

Упражнение № 1. Соотнесите фразовый глагол с его переводом.

Упражнение № 2. Соотнесите фразовый глагол turn с его переводом.

Упражнение № 1.

Упражнение № 2.

Надеемся, что теперь вы можете уверенно использовать фразовый глагол turn.

Фразовый глагол turn в контекстуальных фразах в разговорном английском языке может приобретать самые различные оттенки, поэтому для понимания основной мысли собеседника, стоит уделить внимание некоторым наиболее популярным случаям.

Изначальная форма to turn употребляется в значении поворачиваться.

  • Ann turned left and saw Sam walking around the square. – Энн повернула налево и увидела Сема, гуляющего на площади.

Фразовый глагол turn может приобретать более 30(!) оттенков и значений в зависимости от словесного окружения. Основным определителем его значения выступает последующий предлог или наречие, поэтому конструкцию «глагол+ предлог/наречие » нужно воспринимать как единое целое.

TURN ON

1. Значение включать. Используется при разговоре об электрических приборах, радио, музыке, светильниках и так далее:

  • Alex turned on lights and saw little puppy sitting on the threshold. – Алекс включил свет и увидел маленького щенка, сидящего на пороге.
  • She forgot to turn on the fireplace. – Она забыла включить камин .

2. Значение напасть (на кого-то):

  • Two men turned on me and stole my purse. – Двое мужчин напали на меня и украли мой кошелек.
  • I don’t like neighbour’s dog, because she turned on me. – Мне не нравится собака соседа, потому что она напала на меня.

3. Значение интересовать:

  • This theme turns on all students. – Эта тема интересует всех студентов.

4. Значение заводить (в значении сексуального возбуждения). Используется в молодежном сленге.

  • She knows how to turn on me. – Она знает, как меня завести .

5. Значение вдохновлять:

  • Our last meeting turned me on to wright a novel. – Наша последняя встреча вдохновила меня написать роман.

Как видим из последнего примера, фразовый глагол turn и предлог могут быть разделены другими членами предложения, поэтому важно научиться находить все элементы конструкции.

TURN OFF

Используется как антоним к конструкции turn on в аналогичных ситуациях.

1. Значение выключить (свет, музыку):

  • Turn off the music, please, I can’t focus on my work. – Выключите музыку, пожалуйста, я не могу сосредоточиться на работе.
  • Dad, you forgot to turn off TV again. – Папа, ты опять забыл выключить телевизор.

2. Значение закрыть (кран):

  • Turn off the water, the bath is already full. – Перекрой воду (в значении кран), ванна уже полная.

3. Значение свернуть (с дороги):

  • Why didn’t you turn off ? Didn’t you see warning sign? – Почему ты не свернул ? Разве ты не видел предупредительный знак?

4. Значение раздражать, выводить из себя, вызывать отвращение:

  • She turns me off because of her stupidity. – Она раздражает меня своей глупостью.
  • You turn me off , I’m going to give for divorce. – Ты меня выводишь , я собираюсь подавать на развод.

TURN UP

1. Значение увеличивать (о громкости):

  • Turn up the volume, I’d like to listen the News. – Увеличь громкость, я хотел бы послушать новости.

2. Значение усиливать, прибавлять (о педали гази):

  • Turn up the gas, the plane is flying off in 20 minutes. I don’t want to be late. – Прибавь газа, самолет отлетает через 20 минут. Я не хочу опоздать.

3. Появляться, заявляться, приходить:

  • We didn’t expect you turned up so quickly. – Мы не ожидали, что вы явитесь так быстро.

4. Находиться (о потерянной вещи):

  • I turned up my ring under the cupboard. I even didn’t expect to see it again. – Я нашла свое кольцо под шкафом. Я даже не ожидала увидеть его снова.

TURN OVER*

Значение переворачивать:

  • Katy turns over the page and saw the article about her book. – Кети перевернула страницу и увидела статью о своей книге.

*Интересно, что словосочетание over + фразовый глагол turn дали производное существительное turnover, что означает «оборот, объем продаж».

TURN AROUND

1. Значение оборачиваться:

  • He turned around and glanced on the mountains drowning in the clouds. – Он обернулся и взглянул на горы, утопающие в облаках.

2. Значение передумать, изменять мнение:

  • Firstly I decided to spend summer in France, but turned around and flight to Spain. – Сперва я решил провести лето во Франции, но передумал и отправился в Испанию.

3. Значение улучшить (что-то):

  • Finally I found the way to turn around my English. – Наконец-то я нашел способ улучшить английский.

TURN AWAY

1. Значение не пропускать (буквальное значение разворачивать обратно):

We wanted to enter the club, but security turned us away . – Мы хотели попасть в клуб, но охрана нас не пустила .

2. Значение прогонять:

  • The wind was so strong that it turned away dark clouds and saved us from the rain. – Ветер был настолько сильным, что прогнал темные тучи и спас нас от дождя.

TURN BACK

1. Значение развернуться:

  • Turn back the car, we chose wrong road. – Разверни машину, мы выбрали не ту дорогу.

2. Значение двигаться в обратном направлении:

  • When I asked the way to the central square, it revealed that all time I walked in the wrong direction. So I had to turn away . – Когда я спросила, как добраться к центральной площади, выяснилось, что все время я шла не туда. Поэтому мне пришлось двигаться в обратном направлении.

TURN IN

1. Значение сдавать, подавать. Употребляется в прямом (сдать документы) и переносном значении (сдать/заложить кого-то).

  • You had to turn in your test at the end of lesson. – Вы должны сдать тест в конце урока.
  • He almost escaped punishment but someone turn him in . – Ему почти удалось избежать наказания, но кто-то его сдал .

2. Значение идти спать. Вариант фразового глагола to t urn in используется также в сленге. Буквальный перевод – отключаюсь.

  • I’m tired. I’ll turn in . – Я устала. Я пойду спать.

TURN TO

1. Значение обращаться (за помощью):

  • If you want to speak English better turn to Mrs. Stuart. She’ll help you. – Если ты хочешь говорить на английском лучше, обратись к миссис Стюарт. Она поможет тебе.

TURN INTO

1. Значение превращать:

  • There is no magic in the world. The pumpkin will never turned into a golden carriage. – В мире нет никакой магии. Тыква никогда не превратиться в золотую карету.

2. Значение переделывать:

  • I turned my old trousers into cute shorts. – Я переделала свои старые брюки в милые шорты.

3. Значение оборачивать:

  • They managed to turn their dreams into the reality. – Им удалось превратить мечты в реальность.

TURN OUT

1. Значение выгнать, выпроводить, уволить:

  • At last we turned out all guests and could spend time together. – Наконец-то, мы выпроводили всех гостей и можем провести время вместе.
  • My boss turned me out because I just defended my own point of view. – Босс меня только что уволил из-за того, что я просто отстаивал собственную точку зрения.

2. Значение производить:

  • We had to find the way to turn out more production per day. – Мы должны найти способ производить больше продукции в день.

3. Значение оказываться, иметь результатом. Фразовый глагол turn out в данном значении выполняет роль вводной конструкции:

  • I missed almost all lectures. It turns out that I сan’t pass the exam. – Я пропустил почти все лекции. Оказывается , я не смогу сдать экзамен.

TURN DOWN

1. Значение отвергать:

  • She turned down all my attempts to reborn relations. – Она отвергла все мои попытки возродить отношения.

2. Значение отказывать:

  • Maggie turned down Dan’s propose married him. – Мэгги отказала предложению Дена выйти за него.

3. Значение уменьшать, убавлять:

  • The police post was close and Tom turns down the speed. – Полицейский пост был близко, и Том убавил скорость.

4. Последний вариант используется как антоним к фразовому глаголу turn up.

TURN AGAINST

Значение отвернуться. Употребляется в прямом значении и переносном (отвернуться от кого-то):

  • I turned against , because just couldn’t restrain the tears anymore. – Я отвернулась , потому что просто не смогла больше сдерживать слезы.
  • Fake friends always turn against when we faced with some problems. – Ненастоящие друзья всегда отворачиваются , когда мы сталкиваемся с проблемами.

Для успешного усваивания материала вам потребуются упражнения на практические тренировки, а также употребления фразового глагола в разговорной речи.

Просмотры: 209

Если в своём путешествии по миру английского языка вы дошли до темы фразовый глагол turn , то вы на правильном пути. Он является одним из самых употребляемых фразовых глаголов. Не зря даже на начальном этапе обучения мы знакомим студентов с такими словосочетаниями, как turn on (включать) и turn off (выключать). Посмотрим, с какими ещё предлогами можно (и даже нужно) применять в речи turn .

Фразовый глагол turn. Самые популярные словосочетания с примерами

1. Turn around – менять направление, разворачиваться

Tom even didn’t turn around when I called him. – Том даже не обернулся, когда я его позвала.

2. Turn away – прогонять, не пускать, отказывать в чём-то

They turned us away in that restaurant as we weren’t wearing the jackets. – Нас не пустили в том ресторане без пиджаков.

3. Turn down – этот фразовый глагол с turn употребляется, когда нужно сбавить темп или уменьшить интенсивность работы какого-либо устройства.

Turn this awful music down ! – Сделай эту отвратительную музыку потише!

4. Turn up – полная противоположность предыдущего фразового глагола turn . Часто используется в значении «сделать громче» или «увеличить интенсивность».

It got cold outside so she turned the central heating up . – На улице похолодало, поэтому она включила отопление сильнее.

5. Turn out – оказываться

I didn’t think this task would turn out so difficult. – Я не думал, что это задание окажется таким сложным.

6. Turn over – поручать, передавать

Miranda could not do that project and turned it over to Jack. – Миранда не могла выполнить тот проект и передала его Джеку.

7. Turn to – обращаться к кому-то, просить

You need to know who turn to in case of emergency. – Ты должен знать, кого просить о помощи в непредвиденном случае.

8. Turn round – менять, улучшать финансовое благосостояние

He has turned round this year in spite of a deep crisis in the country. – Его финансовое положение улучшилось в этом году, несмотря на серьёзный кризис в стране.

Как запомнить популярные фразовые глаголы английского языка?

Запомнить хотя бы самые популярные фразовые глаголы английского языка немудрено. Может быть, это звучит старомодно, но возьмите тетрадь и выпишите несколько словосочетаний, которые посчитали важными для себя. Затем я рекомендую составить по предложению для каждого пункта. Если вы любите что-то придумывать, то можете написать небольшой связный рассказ с теми фразовыми глаголами английского языка , которые внесли в свой магический список. И при каждой удобной возможности вспоминайте фразы из вашей тетради, применяя их в соответствующей ситуации!